Translation of "appetite for life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appetite - translation : Appetite for life - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you, woman, blooming with appetite and lust for life. | А ты, женщина, цветущая от влечения и вожделения в течение жизни. |
I feel an appetite coming on for good things. Ajackal's appetite! | Мне кажется, что есть причина, по которой у меня появится аппетит. |
Now, for the first time in my life, I ve found myself with zero appetite for American politics. | Сейчас, впервые в жизни, у меня совершенно пропал интерес к американской политике. |
No appetite. | Нет аппетита. |
Any appetite? | Есть аппетит? |
Good appetite. | Приятного аппетита. |
Good appetite. | Приятного аппетита. |
1987 1989 Breakthrough with Appetite for Destruction In July 1987, Guns N' Roses released its debut album Appetite for Destruction . | 1987 1989 Прорыв с Appetite for Destruction В июле 1987 года Guns N 'Roses выпустили свой дебютный альбом Appetite for Destruction . |
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie. | У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу. |
Why ruin a faultless life for a mere set of teeth, which is but an outward sign of a drooling appetite? | Беспорочную жизнь опозорить такими зубами? Зубами приметой обжорства? |
Appetite comes with eating. | Аппетит приходит во время еды. |
Don't spoil your appetite. | Береги аппетит. |
Don't spoil your appetite. | Не перебивайте аппетит. |
Don't spoil your appetite. | Не перебивай аппетит. |
I have no appetite. | У меня нет аппетита. |
I've lost my appetite. | Я потерял аппетит. |
Tom's appetite was good. | У Тома был хороший аппетит. |
My appetite was good. | Аппетит у меня был хороший. |
I lost my appetite. | Я потерял аппетит. |
5 in the U.S., Appetite for Destruction had reached No. | В это же время в пятёрке все ещё находился Appetite For Destruction. |
Of course, we mustn't spoil our appetite for dinner tonight. | Разумеется, не в ущерб аппетиту. |
I've been fighting too long, lost my appetite for it. | Я слишком долго воевал, к этому у меня пропал аппетит. |
Just don't spoil my appetite. | Только не портите мне аппетит. |
I have a poor appetite. | У меня неважный аппетит. |
I have a poor appetite. | У меня плохой аппетит. |
He has a good appetite. | У него хороший аппетит. |
Tom worked up an appetite. | Том нагулял аппетит. |
Tom has an insatiable appetite. | У Тома ненасытный аппетит. |
I've suddenly lost my appetite. | У меня вдруг пропал аппетит. |
I suddenly lost my appetite. | У меня вдруг пропал аппетит. |
Delicious food awakens the appetite. | Вкусная еда пробуждает аппетит. |
Tom has a big appetite. | У Тома хороший аппетит. |
Tom has a voracious appetite. | У Тома зверский аппетит. |
I don't have an appetite. | Аппетита нет. |
But I have no appetite... | Но аппетита нет... |
I have a tiny appetite... | Стыдно. У меня крошечный аппетит... font color e1e1e1 |
He completely lost his appetite. | Он совсем потерял аппетит. |
I have no appetite left. | Больше не хочется. |
Good appetite. Sit with us. | Хлебсоль Седайте с нами. |
'Eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working. | Кушайте и пейте, блаженствуя, за то (благое и праведное), что вы совершали (в своей земной жизни), |
'Eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working.' | Кушайте и пейте, наслаждаясь, за то (благое и праведное), что вы совершали (в своей земной жизни)! |
'Eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working. | Ешьте и пейте во здравие за то, что совершали, |
'Eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working.' | Ешьте и пейте во здравие за то, что вы творили! |
'Eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working. | Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали! Ликуйте и радуйтесь самым желанным угощениям, самым изысканным яствам и самым приятным напиткам. |
'Eat and drink, with wholesome appetite, for that you were working.' | Вот подлинное счастье и благополучие яства и питье избавлены от малейших недостатков и порчи, а райские жители полны уверенности, что все вокруг не иссякнет и не исчезнет. А заслужили они это вознаграждение в садах блаженства своими праведными деяниями. |
Related searches : Appetite For Learning - Appetite For War - Appetite For Food - An Appetite For - Little Appetite For - Insatiable Appetite For - Appetite For More - Appetite For Change - Appetite For Growth - Appetite For Sweets - For Life - Investor Appetite