Translation of "applauded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They applauded. | Они аплодировали. |
They applauded. | Они зааплодировали. |
Everybody applauded. | Все зааплодировали. |
Tom applauded. | Том аплодировал. |
Tom applauded. | Том рукоплескал. |
The crowd applauded. | Толпа зааплодировала. |
The students applauded. | Студенты зааплодировали. |
The students applauded. | Студентки зааплодировали. |
The townspeople applauded. | Горожане аплодировали. |
They all applauded. | Они все зааплодировали. |
Tom applauded loudly. | Том громко зааплодировал. |
Tom applauded loudly. | Том громко аплодировал. |
They even applauded. | Дада, даже аплодировали. |
We applauded his honesty. | Мы восхищались его честностью. |
We applauded the performer. | Мы аплодировали исполнителю. |
The crowd applauded again. | Толпа снова зааплодировала. |
It must be applauded. | В связи с этим его работа заслуживает высокой оценки. |
The audience applauded the actress. | Зрители аплодировали актрисе. |
The audience applauded the actress. | Публика рукоплескала актрисе. |
The audience stood and applauded. | Публика встала и зааплодировала. |
His speech was enthusiastically applauded. | Его речь сопровождалась бурными аплодисментами. |
His speech was enthusiastically applauded. | Его речи бурно рукоплескали. |
Many applauded more remained sceptical. | Многие ей аплодировали еще большее число делегатов отнеслось к ней скептически. |
That's who you have applauded. | Вот кому вы аплодировали. |
The crowd applauded for several minutes. | Толпа рукоплескала несколько минут. |
Tom performed and the crowd applauded. | Том выступил, и толпа зааплодировала. |
As I entered the room, they applauded. | Когда я вошёл в комнату, они зааплодировали. |
As I entered the room, they applauded. | Когда я вошла в комнату, они зааплодировали. |
That's the limit. I should be applauded ! | Какой позор, они должны аплодировать мне! |
Financial markets have applauded the ECB s recent decisions. | Финансовые рынки аплодировали последним решениям ЕЦБ. |
The audience applauded for a full five minutes. | Публика рукоплескала целых пять минут. |
... People who saw it loved it and applauded. | Родригес и Тарантино заявили, что заинтересованы в сиквеле. |
The nobles loudly applauded him and pressed his hand. | Дворяне громко приветствовали его и жали ему руку. |
The most observant among them, Forough, applauded the loudest. | Самая внимательная из них, Форуг (Forough), аплодировала громче всех. |
We agree that there are accomplishments to be applauded. | Мы согласны с тем, что имеются достижения, которые заслуживают высокой оценки. |
Which presentation have you applauded the most this morning? | Какой презентации вы больше всего аплодировали сегодня утром? |
Not all female politicians applauded the women for speaking out. | Не все женщины политики поддерживают тех, кто решился высказаться. |
I applauded this. But I also said that was not enough. | Я приветствовал это. Но я также отметил, что этого недостаточно. |
Instead their prowess is often applauded more than it is condemned. | Наоборот, его мужскую силу чаще приветствуют, нежели подвергают осуждению. |
In the streets, my sisters in law applauded each breach of hijab. | На улице мои родственницы хлопали каждому моему нарушению правила хиджаба. |
The performance of the South Korean players was even applauded in North Korea. | Успеху южнокорейских игроков аплодировали даже в Северной Корее. |
She frequently travelled to Afghanistan and was highly applauded by Pashto speaking teenagers. | Газала часто ездила в Афганистан и была очень популярна среди подростков, говорящих на языке пушту. |
The Indian press have also generally applauded the scale and magnitude of investigations. | Индийская пресса также в целом положительно отозвалась о масштабе и силе расследований. |
That commitment, which was to be applauded, now remained to be carried out. | Сейчас предстоит выполнить это обязательство, достойное всяческого одобрения. |
The federalization of the consideration of human rights cases was to be applauded. | Перенос рассмотрения дел о правах человека на федеральный уровень заслуживает высокой оценки. |