Translation of "application virtualization technologies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Application - translation : Application virtualization technologies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Virtualization | ВиртуализацияThe group type |
Citrix XenDesktop (Desktop Virtualization, VDI) Citrix VDI in a Box (Desktop Virtualization, VDI) Citrix XenServer provides server platform virtualization. | Текущие продукты Citrix XenApp (ранее Citrix Presentation Server) обеспечивает виртуализацию и доставку приложений Citrix XenDesktop (Desktop Virtualization, VDI), Виртуализация рабочих мест и удаленный доступ к ним. |
Citrix Systems, Inc. is an American multinational software company founded in 1989 that provides server, application and desktop virtualization, networking, software as a service (SaaS), and cloud computing technologies, including Xen open source products. | Citrix Systems () американская компания, основанная в 1989 году и занимающаяся разработкой программных решений для виртуализации, построением компьютерных сетей, организацией облачных вычислений, в том числе разработкой гипервизора Xen с открытым исходным кодом. |
Intel virtualization (VT x) Previously codenamed Vanderpool , VT x represents Intel's technology for virtualization on the x86 platform. | Intel VT (Intel Virtualization Technology) VT x Ранее известная под кодовым названием Vanderpool , VT x представляет собой технологию виртуализации Intel на платформе x86. |
We observe virtualization trends in all spheres. | Тенденция к виртуализации наблюдается во всех сферах. |
17. The application of new technologies to conference services was proceeding. | 17. Продолжается внедрение новой техники для обслуживания конференций. |
The insufficient application of space technologies to development needs to be addressed. | Необходимо решить проблему, связанную с недостаточным применением космических технологий в целях удовлетворения потребностей развития. |
29 would benefit from further application of cleaner technologies and waste prevention measures. | 29 предотвращению появления самих отходов. |
This can be achieved through genome enabled technologies and their application to real time monitoring technologies to complement engineering and remote sensing initiatives. | Это может быть обеспечено через посредство геномных технологий и их применения в технологиях мониторинга в реальном масштабе времени в дополнение к инженерным инициативам и дистанционному зондированию. |
Noting significant advancements in the development and application of information technologies and means of telecommunication, | отмечая значительный прогресс в разработке и внедрении информационных технологий и телекоммуникационных средств, |
To introduce cleaner technologies for gold extraction and to train the miners in their application | внедрение более чистых технологий добычи золота и обучение горняков методам их приме нения |
The mobilization of resources and application of environmentally sound technologies were essential in these tasks. | При выполнении этих задач важную роль играет мобилизация ресурсов и применение экологически чистых технологий. |
Differentiation from virtualization In a multitenancy environment, multiple customers share the same application, running on the same operating system, on the same hardware, with the same data storage mechanism. | В мультиарендной среде большое количество клиентов разделяют одно и то же приложение, запущенное в одной и той же операционной системе, на одном и том же оборудовании с единым механизмом хранения данных. |
Noting the significant advances in the development and application of information technologies and means of telecommunication, | отмечая значительный прогресс в разработке и внедрении информационных технологий и телекоммуникационных средств, |
New technologies continue to emerge requiring further detailed assessment of their potential application to this field. | Появляются новые технологии, требующие детальной оценки возможностей их применения в этой области. |
China was ready to cooperate with other developing countries in promoting the application of such technologies. | Китай готов сотрудничать с другими развиваю щимися странами в пропаганде таких технологий. |
Promotion of the development and application of appropriate technologies for the production and use of renewable energy | содействие разработке и применению соответствующих технологий для производства и использования энергии из возобновляемых источников |
This includes the application of security technologies, security policies, regulations, standards and information security education and training. | Это подразумевает применение защитных технологий, стратегий обеспечения безопасности, норм регулирования, стандартов, а также обучение и подготовку по вопросам информационной безопасности. |
Application of policies and technologies to maximize economic recovery will therefore be more effective now than later. | Поэтому меры по применению политики и технологий, направленных на максимизацию экономически целесообразной добычи, сейчас будут более эффективными, нежели в последующий период. |
The compendium guide could include, in addition to a list of technologies, background information on the development of these technologies, experience in their application, and best practices. | В этот компендиум руководство можно было бы включить кроме перечня технологий исходную информацию о разработке этих технологий, опыте их применения и наилучшей практике. |
Virtualization could be detected by a timing attack relying on external sources of time. | Виртуализация может быть обнаружена при атаке по времени, основанной на внешних источниках времени. |
91. The rapid application of new technologies has enhanced conventional energy supplies and kept down their real costs. | 91. Быстрое применение новых технологий повысило роль традиционных источников энергии и понизило их реальную стоимость. |
In addition, Finnix is aware of both the User Mode Linux and Xen virtualization systems. | В дополнение к этому поддерживаются системы виртуализации User Mode Linux и Xen. |
11. Promote national and international research and development and encourage the application of security technologies that meet international standards. | 11. Содействие национальным и международным научным исследованиям и опытно конструкторским разработкам и поощрение применения технологий обеспечения защиты, отвечающих международным стандартам. |
Mr. Sen (India) said that it was important to highlight the benefits of the application of space based technologies. | Г н Сен (Индия) говорит, что важно подчеркивать выгоды от применения космических технологий. |
Project Capacity Building for Air Quality Management and the Application of Clean Coal Combustion Technologies in Central Asia (CAPACT) | Проект Создание потенциала в области контроля за качеством воздуха и применения экологически чистых технологий сжигания угля в Центральной Азии (КАПАКТ) |
Those projects demonstrated that the application of space technologies for peaceful purposes did not benefit only the developed countries. | Эти проекты свидетельствуют о том, что использование космических технологий в мирных целях полезно не только развитым странам. |
304. The Group agrees that the application of space technologies is ambivalent in nature and that dual purpose aspects of sensitive technologies should not be defined as harmful per se. | 304. Группа согласна с тем, что в силу своего характера космическая техника может применяться в различных целях и что возможность двойного использования стратегически важных видов техники не следует заведомо рассматривать в качестве угрозы. |
So far, disaster management activities had been taking advantage of existing technologies to support multiple types of user and application. | Для поддержки различных категорий пользователей и прикладных программ в рамках мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций пока используются существующие технологии. |
For example, the application of energy saving technologies to existing buildings inevitably gives rise to significant architectural and engineering modifications. | Так, например, применение энергосберегающих технологий в имеющихся зданиях неизбежно приводит к значительным архитектурным и техническим изменениям. |
Moreover, the provision for environmentally sound technologies, jointly developed with women, with particular application to clean water supply is encouraged. | Наряду с этим предлагается содействовать внедрению экологически чистых технологий, разработанных при участии женщин и применяемых, в частности, для обеспечения снабжения чистой водой. |
.properties is a file extension for files mainly used in Java related technologies to store the configurable parameters of an application. | .properties текстовый формат и одноименное расширение имени файла, применяемое для сохранения конфигурационных параметров прикладного ПО, в технологиях Java. |
Improved quality of exports To raise product quality Investment in technologies Improved quality of products through the application of international standards | Улучшение качества продукции благодаря применению международных стандартов |
The application of appropriate communications technologies is being closely examined in conjunction with other United Nations agencies, notably UNESCO and UNDP. | Совместно с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, в частности ЮНЕСКО и ПРООН, проводятся обстоятельные исследования по вопросам, касающимся применения соответствующих технологий в области связи. |
And our goal was to assemble the leaders, both teachers and students, in these exponentially growing information technologies, and their application. | Наша цель была собрать лидеров, как среди преподавателей, так и среди студентов, этой экспоненциально растущей информационной технологии и её приложений. |
Technologies | Технологии |
57. Requests the Secretary General ensure that all duty stations are given equal treatment in respect of the application of modern technologies | 57. просит Генерального секретаря обеспечить равное отношение ко всем местам службы в плане применения современных технологий |
The application of information and communication technologies (ICTs) depends on telecommunications systems, including hardware such as telephones, cable, satellites, and broadband networks. | Применение информационно коммуникационных технологий (ИКТ) возможно лишь при наличии телекоммуникационных систем, включая такую аппаратуру, как телефоны, кабели, спутники и ширококанальные сети. |
The Subcommittee requested the secretariat to promote exchanges of experience in the application of information technologies in tourism in the ESCAP region. | Он предложил секретариату поддерживать обмен опытом по применению информационных технологий в секторе туризма в регионе ЭСКАТО. |
(i) ENERGY GE.1 2003 9 Capacity Building for Air Quality Management and the Application of Clean Coal Technologies in Central Asia | i) ENERGY GE.4 2003 9 Наращивание потенциала в области управления качеством воздуха и применения чистых угольных технологий в Центральной Азии |
51. Space technologies are to a large extent of dual use in their application, as to a lesser degree are the systems. | 51. Космические технологии с точки зрения их использования являются в значительной степени технологиями двойного назначения это также характерно для космических систем но в меньшей степени. |
Technical assistance is needed in the application of such new technologies, as well as in commercial procedures, safety, ship surveying and management. | Этим странам необходимо будет оказывать техническую помощь в применении таких новых технологий, а также в применении коммерческих процедур, в обеспечении безопасности, наблюдении за передвижением судов и управлении. |
(c) The application of appropriate communications technologies is being closely examined in conjunction with other United Nations organizations, notably UNESCO and UNDP | с) совместно с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, в частности ЮНЕСКО и ПРООН, проводит подробные исследования по вопросам, касающимся применения соответствующих технологий в области связи |
Among other novelties, special relaxation areas and application of modern technologies, including audio guides for local and foreign guests must be mentioned. | Новшеством являются также специально оборудованные зоны отдыха и современные технологии, в том числе аудиогиды для местных и иностранных посетителей. |
New features include new virtualization features, new Active Directory features, IIS 7.5, and support for 256 logical processors. | Новые возможности включают улучшенную виртуализацию, новую версию Active Directory, Internet Information Services 7.5 и поддержку до 256 процессоров. |
Related searches : Virtualization Technologies - Application Technologies - Virtualization Management - Network Virtualization - Virtualization Deployment - Virtualization Technology - Virtualization Layer - Virtualization Solutions - Virtualization Software - Virtualization Support - Virtualization Platform - Virtualization Environment - Server Virtualization - Virtualization Product