Translation of "apprehend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Come, we must apprehend him.
Идём, мы должны задержать его.
Condemned villain, I do apprehend thee
Осужденный злодей, я задержать тебя
And apprehend thee for a felon here.
И задержать тебя за уголовника здесь.
If I catch one I'll apprehend him
Если я кого поймаю, он попадёт в тюрьму.
If it is, apprehend it at once.
Если так и есть, хватайте его
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости .
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами.
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15).
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады.
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж).
And when you apprehend someone, you seize him mercilessly?
Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие.
Except for those who repent before you apprehend them.
кроме тех (из воюющих), которые покаялись прежде, чем вы получили власть над ними.
Except for those who repent before you apprehend them.
кроме тех, которые обратились прежде, чем вы получили власть над ними.
Except for those who repent before you apprehend them.
Исключением являются те, которые раскаялись и вернулись до того, как вы получили власть над ними. Знайте же, что Аллах Прощающий, Милосердный.
Except for those who repent before you apprehend them.
Исключением являются те, которые раскаялись и вернулись до того, как вы получили власть над ними.
Except for those who repent before you apprehend them.
кроме тех, которые раскаялись в своем неверии , прежде чем вы одержали верх над ними.
Except for those who repent before you apprehend them.
кроме тех, которые покаются прежде, нежели получите вы власть над ними.
That's why we have strict orders to apprehend them
Поэтому у нас есть строгое предписание задержать их.
We were planning to apprehend you in the courtroom.
Мы планировали задержать вас в зале суда.
Apprehend on sight Robert Kirkwood, fiveandahalf, son of Robert Kirkwood, lawyer.
Сообщение от Роберта Кирквуда. Похищен ребенок адвоката Кирквуда, пять с половиной лет.
John Murdock has been sent to the mine to apprehend the bandits.
Чтобы задержать бандитов на шахту был послан Джон Мёрдок.
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
которые боятся Господа своего не ослушаются Его совершая запретное или оставляя Его повеления втайне не видя Его в этом мире , и они трепещут от Часа (в который наступит День Суда) боятся событий и наказания Великого Дня .
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
которые боятся Господа своего втайне, и они трепещут (страшного) часа.
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
Они также страшатся наступления Судного часа, и это свидетельствует о том, насколько прекрасно они познали своего Господа. Они одновременно обладают несколькими прекрасными качествами добродетелью и страхом перед Аллахом.
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, и трепещут перед Часом.
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
Хотя они Его не видели, они чувствуют, что Он их Владыка, даже в состоянии, когда люди отдалились от них. Они трепещут от постоянного страха перед Его карой в Судный день.
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
которые страшатся своего Господа, не лицезрея Его , и которые трепещут перед Судным часом.
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
Страшася втайне (гнева) своего Владыки, И с трепетом (прихода) Часа (ждет).
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
Тем, втайне боятся Господа своего, трепещут, вспоминая о часе.
But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
Разве же ты сделаешь так, что станут слышать глухие, и если (еще при этом) они не разумеют?
But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
Разве ты можешь заставить слышать глухих, если они к тому же не разумеют?
But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
Ведь ты не сможешь заставить этих глухих слушать и не сможешь вести их к прямому пути, особенно, если у них нет желания понимать то, что ты говоришь.
But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
Но можешь ли ты заставить слышать глухих сердцем , если к тому же они и не разумеют?
But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
Но разве можешь ты глухих заставить слышать, Когда они к тому ж не понимают?
Additional details of efforts to apprehend Radovan Karadžić and Ratko Mladić would be welcome.
Комитет был бы признателен за представление дополнительной информации о мерах, принимаемых в целях задержания Радована Караджича и Ратко Младича.
Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
Скажи Насмехайтесь! Поистине, Аллах выведет (наружу) то, чего вы опасаетесь .
Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
Скажи Издевайтесь! Аллах изведет то, чего вы опасаетесь .
Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
Они не хотели, чтобы рабы Аллаха узнали об их истинных помыслах, и не хотели становиться назиданием для тех, кто внимает назиданиям. Но Аллах велел Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать Продолжайте насмехаться и глумиться.
Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
Скажи Насмехайтесь! Аллах непременно выведет наружу то, чего вы опасаетесь .
Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
Скажи им (о пророк!) Насмехайтесь, как хотите. Ведь Аллах откроет то, что вы опасаетесь раскрыть!
Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
Скажи , Мухаммад Что же, смейтесь! Но вот Аллах осуществит то, чего вы опасаетесь .
Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
Скажи им Насмехайтесь! Господь же, истинно, откроет то, Чего вы так боитесь .
Say thou mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
Скажи Смейтесь! Истинно, Бог обнаружит то, чего боитесь .

 

Related searches : Apprehend Criminals