Translation of "appropriate dosing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen.
Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном.
Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably.
Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются.
Appropriate actions come ...appropriate responses come.
Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят
How appropriate.
Очень актуально.
if appropriate.
В соответствующих случаях.
Not appropriate.
Неправильно.
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время.
(a) Appropriate housing
а) надлежащего крова
It seemed appropriate.
Это казалось приемлемым.
It seemed appropriate.
Это казалось уместным.
3. Appropriate technologies
3. Соответствующие технологии
Not appropriate, eh?
Не соответствую , да?
(a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations
а) принимать соответствующие законодательные и административные, а также иные надлежащие меры для предотвращения нарушений
The price is appropriate.
Цена является соответствующей.
Not appropriate. No. No.
Неправильно. Нет, нет.
That question isn't appropriate.
Этот вопрос неуместен.
ensures appropriate health care
организует надлежащий медицинский уход
A4.3.8.2 Appropriate engineering controls
A4.3.11 РАЗДЕЛ 11 Токсикологическая информация
A10.2.8.2 Appropriate engineering controls
Возможные примеры
2. An appropriate framework
2. Соответствующие условия
(vii) Appropriate media representatives.
vii) представители соответствующих средств массовой информации.
They are more appropriate.
Они лучше подходят нам.
It just isn't appropriate.
Это как то неуместно.
It is not appropriate!
Это неприлично!
The government, afraid of what this large group would do with such power, had secretly been dosing all of the 4400 with a promicin inhibitor, which had worked on most, but not all, of the 4400.
Правительство, опасающееся того, как большая группа людей будет использовать свои силы, тайно вводит 4400 промицин ингибитор, который срабатывает на большинстве 4400, но не на тех, у кого способности уже проявились.
Appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women.
Соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин.
The acronym was entirely appropriate.
Данная аббревиатура подходила как нельзя лучше.
Is now an appropriate time?
Сейчас подходящее время?
Access to appropriate information (art.
(Статья 17 Конвенции)
Need for appropriate economic incentives.
обеспечить соответствующее экономическое стимулирование.
knowledge participatory processes appropriate technologies.
Большое внимание было проявлено по отношению к странам получателям.
Appropriate containment techniques may include
а) как избежать
Appropriate containment techniques may include
Соответствующие подходы к очистке включают
Give advice on appropriate technology.
оказывать консультативные услуги по вопросам применения надлежащих технологий
(please provide information where appropriate) ________________
Название страны, взявшей на себя роль ведущего партнера (просьба, когда это целесообразно, представить соответствующую информацию) _____________
Access to appropriate information (art.
Доступ к соответствующей информации (статья 17) 135 138 31
No appropriate greeter plugin configured.
отсутствует настроенный модуль приглашения
No appropriate authentication mechanism available.
Недоступен никакой соответствующий механизм аутентификации.
No appropriate migration driver found.
Не найден подходящий драйвер миграции.
It was thus an appropriate
Поэтому на данном этапе целесообразно вновь рассмотреть вопрос о механизме контроля над вооружениями и разоружения, с тем чтобы привести его в соответствие с реальностями периода после окончания quot холодной войны quot .
(c) To make appropriate recommendations.
с) вынесение соответствующих рекомендаций.
(b) An appropriate designator of
b) Соответствующее обозначение
Appropriate legislation has been enacted.
Приняты соответствующие законы.
appropriate way. And why not?
Да, я не считаю, что они действовали в рамках морали.
What could be more appropriate?
Что может быть лучше?

 

Related searches : Chemical Dosing - Dosing Schedule - Dosing Rate - Dosing Interval - Dosing Valve - Dosing Period - Dosing Device - Dosing Time - Dosing Screw - Dosing Syringe - Chronic Dosing - Dosing Control - Dosing Needle - Dosing Accuracy