Translation of "arbitrarily chosen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arbitrarily - translation : Arbitrarily chosen - translation : Chosen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The magnetic quantum number determines the projection of the angular momentum on the (arbitrarily chosen) z axis. | Магнитное квантовое число может принимать оно определяет проекцию углового момента на (произвольно выбранную) ось . |
They arbitrarily arrest | Чтобы провести их три дня |
This date, it appears, was not chosen arbitrarily but in accordance with article 686 of Law No. 16,170 of 28 December 1990. | Указывается, что эта дата была выбрана не случайно, а в соответствии со статьей 686 Закона 16,170 от 28 декабря 1990 года. |
She contends that the date of 23 December 1984 was chosen arbitrarily, as there is no formal link between the Covenant and the Third EEC Directive. | Она утверждает, что дата 23 декабря 1984 года была выбрана произвольно ввиду отсутствия формальной связи между Пактом и Третьей директивой ЕЭС. |
Pick it arbitrarily. plus A squared. | 10² равно сумме квадратов катетов. |
We didn't pick BE completely arbitrarily. | Мы не просто так выбрали ВЕ. |
Or do people arbitrarily utter empty words? | Вы словно пытаетесь убедить Аллаха в том, что у Него есть сотоварищи, о которых Ему не известно, а ведь это самая великая ложь. Вы поклоняетесь божествам, которые существуют только на словах. |
Or do people arbitrarily utter empty words? | А иначе ваши идолы только пустые слова . |
Or do people arbitrarily utter empty words? | Иль это просто пустословье?! |
And you can't just draw them arbitrarily. | И вы не можете их просто произвольно перерисовать. |
She contends that the date of 23 December 1984 was chosen arbitrarily, as there is no formal link between the Covenant and the Third Directive of the European Community. | Она утверждает, что дата 23 декабря 1984 года была выбрана произвольно, поскольку между Пактом и Третьей директивой Европейского сообщества отсутствует какая либо формальная связь. |
No one shall be arbitrarily deprived of his property. | Никто не должен быть произвольно лишен своего имущества. |
They're not allowed to arbitrarily deny service to anyone. | Они не могут произвольно отказаться от услуг никому. |
Once again, that's kind of arbitrarily defined as positive. | Еще раз, что является своего рода произвольно определена как положительные. |
In particular, no one may be arbitrarily arrested or detained . | В частности, никто не может быть подвергнут произвольному аресту или задержанию . |
And you can do that with an arbitrarily shaped polygon. | Это можно проделать с любым многоугольником. |
France has chosen and it has chosen decisively. | Франция сделала свой выбор и она сделала решительный выбор. |
Chosen one? | Избранная? |
Hot and cold water were cut off arbitrarily without apparent reasons. | Горячая и холодная вода отключается произвольно, без видимых причин. |
That could be as you can tell, I switched colors arbitrarily. | Я выбираю цвета произвольно. |
I have arbitrarily choose and press the left or right button ... | Я должен произвольно выбрать, и нажать левую или правую кнопку... |
(a) not to be deprived of freedom arbitrarily or without just cause | a) не быть лишенным свободы произвольно или без обоснованной причины |
Arbitrarily created expanded bureaux cannot command legitimacy or claim any representative character. | Произвольно созданные расширенные бюро не смогут получить законное признание или пользоваться каким либо представительным характером. |
We've already chosen. | Мы уже выбрали. |
I've already chosen. | Я уже выбрал. |
And chosen goblets. | и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов), |
And chosen goblets. | и чаши поставлены, |
And chosen goblets. | расставлены чаши, |
And chosen goblets. | и поставлены полные напитком чаши у них под рукой, |
And chosen goblets. | выставлены чаши, |
And chosen goblets. | Поставлены пред ними чаши, |
And chosen goblets. | Кубки расставленные, |
Canada is chosen | Выбрана Канада |
Hail, Chosen One. | Приветствую, Избранный. |
We have expressed deep regrets over the Macau authority s arbitrarily restrictive immigration policy. | Мы выражаем глубочайшую обеспокоенность по поводу своевольной запретительной иммиграционной политики властей Макао. |
This theorem states that there are arbitrarily long arithmetic progressions of prime numbers. | Она утверждает, что существуют неограниченно длинные арифметические прогрессии простых чисел. |
Thus, major regions and countries of the world are arbitrarily denied permanent membership. | Таким образом, важные регионы и страны мира произвольно лишаются постоянного членства. |
So, I have arbitrarily decided on this name for the nonexistent model method. | Итак я произвольно решили на это имя для несуществующего модель метода. |
And so this is going to be equal to I'll arbitrarily switch colors. | (а 2)³. |
Croatia has chosen light. | Хорватия выбрала свет. |
Croatia has chosen wisely. | Хорватия поступила мудро. |
What have we chosen? | Что мы выбрали? |
He was chosen captain. | Его выбрали капитаном. |
Have you already chosen? | Вы уже выбрали? |
Have you already chosen? | Ты уже выбрал? |
Related searches : Chosen Arbitrarily - Arbitrarily Shaped - Arbitrarily Large - Arbitrarily Set - Arbitrarily Many - Arbitrarily Close - Arbitrarily High - Arbitrarily Assigned - Arbitrarily Detained - Arbitrarily Often - Deliberately Chosen