Translation of "are articulated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And this is an articulated bus, double articulated. | Вот, например, сочленённый автобус. Автобус с двойным сочленением. |
Research results are widely disseminated and policy recommendations articulated. | Обеспечивается широкое распространение информации о результатах исследований, и разрабатываются программные рекомендации. |
It was articulated, i.e. | литров хватало только на 1100 км пути. |
And 10 articulated Alstom Citadis 402 which are only on the T3 line. | Кроме того, по ветке T3 курсируют 10 сочленённых трамваев Alstom Citadis 402. |
It emphasizes articulated rather than isolated actions. | Упор в этом плане делается на согласованных, а не на изолированных действиях. |
Hyper Degrees of freedom Robotic Articulated Serpentine. | Роботехнический Шарнирный Змеевик с Гипер Степенями свободы. |
A critical reaction was articulated by Corneliu Gandrabur | Или сопровождающая леди Кремля? |
20. The objectives of SIDS TAP, as articulated in the Programme of Action, are the following | 20. Цели МОРГ ПТП, определенные в Программе действий, включают в себя |
(c) Ensure that training programmes are well articulated with the skill requirements of the job market | с) принимать меры к тому, чтобы программы профессиональной подготовки учитывали реальные потребности рынка труда |
The plan is articulated around nine social benefit areas | Этот план построен с учетом девяти областей, в которых имеются социальные преимущества |
Fears are being articulated about social equality, and new concerns are being expressed about the future of international or multilateral democracy. | Высказываются опасения относительно социального равенства, а также выражаются новые тревоги о будущем международной или многосторонней демократии. |
In the case of doors situated behind the articulated section of an articulated vehicle, mirrors shall not be deemed to be a sufficient optical device. | Если двери находятся за сочлененной частью сочлененного транспортного средства, то зеркала не считаются достаточным оптическим устройством. |
That objective should be explicitly articulated in all peacekeeping mandates. | Эту задачу следует четко формулировать во всех миротворческих мандатах. |
What's important here is that the issues get clearly articulated. | Что здесь важно, чтобы вопросы были четко сформулированы. |
There is no serious, well articulated action plan on the fugitives. | Здесь ни о каком серьезном, хорошо подготовленном плане действий в отношении скрывающихся от суда говорить не приходится. |
But archives exist because there's something that can't necessarily be articulated. | Но истории складываются в архив, потому что есть ещё что то, что невозможно выразить. |
However, a few of the thirty five fundamental rights enshrined in the Constitution, are exclusively articulated as rights of citizens. | Однако несколько из 35 основополагающих прав, закрепленных в Конституции, сформулированы исключительно как права граждан. |
Therefore, I will not repeat the points that have already been articulated. | Поэтому я не буду повторять те аспекты, которые уже были озвучены. |
The Section apos s strategies for action are articulated in the framework of the Africa Investment Plan for the biennium 1994 1995. | Стратегия деятельности Сектора осуществляется в соответствии с Инвестиционным планом для Африки на двухгодичный период 1994 1995 годов. |
In practice, however, a successful vision often arises from the needs of the group, which are then formulated and articulated by the leader. | На практике, однако, успешная концепция часто возникает из потребностей группы, которые затем формулируются и провозглашаются ее лидером. |
As a result, the EU doesn t need the articulated military structure that NATO possesses. | В результате, ЕС не нуждается в четкой военной структуре, которую имеет НАТО. |
Such a request, articulated in precise technical terms, shall be transmitted through the Secretariat. | Такая просьба, изложенная технически четко, препровождается через Секретариат. |
The Human Rights Committee has not yet articulated a comprehensive theory concerning this relationship. | Комитет по правам человека все еще не сформулировал всеобъемлющую концепцию в отношении этой взаимосвязи. |
This principle could be articulated as a negative as well as a positive presumption. | Упомянутый принцип можно изложить как в виде негативной, так и позитивной посылки |
Bangladesh apos s viewpoints have also been articulated in the course of this exercise. | Мнение Бангладеш было также высказано во время этих обсуждений. |
As articulated by NEPAD, the channels for external resource flows to African countries are official development assistance (ODA), debt relief, trade and foreign investment. | Как отмечается НЕПАД, официальная помощь в целях развития (ОПР), снижение задолженности, торговля и иностранные инвестиции являются каналами поступления внешних ресурсов в африканские страны. |
As a result, they have not articulated a coherent vision of a post Qaddafi Libya. | Как результат, они не озвучили четкого видения Ливии после смещения Каддафи. |
LighTram 3 A 24.7m long double articulated trolleybus with a capacity of around 192 passengers. | lighTram 3 троллейбус, длиной 24,7 метра, на 192 пассажиров. |
The system was lightweight, with stations designed for trains of only a single articulated vehicle. | Система была простой, станции строились для поездов с одним вагоном. |
Israel stressed its full support for the two State solution articulated in the Road Map. | Израиль полностью поддерживает решение о создании двух государств, которое предусматривается в дорожной карте . |
Mauritania welcomes the major important topics that were articulated in United Nations summits and meetings. | Мавритания приветствует те серьезные и важные выводы, которые были сделаны на саммитах и заседаниях Организации Объединенных Наций. |
This is articulated in Batho Pele White Paper on the Transformation of Public Service Delivery. | Об этом говорится в Бато Пеле Правительственном документе об изменении порядка предоставления государственных услуг. |
Moreover, a number of leaders of different nations have articulated their views from this rostrum. | Кроме того, целый ряд лидеров разных стран выразили свои мнения с этой трибуны. |
Ghana subscribes fully to the position collectively articulated by the African Group on this question. | Гана полностью разделяет позицию, коллективно и четко изложенную по данному вопросу Группой африканских государств. |
And it's not just any belief it's well articulated, examined it's a battle tested belief. | Это не просто мнение. Это чётко сформулированное, изученное и проверенное на практике мнение. |
Retailing analyst Victor Lebow articulated the solution that's become the norm for the whole system. | Продажбения анализатор Виктор Лебоу съставил решението, станало правило за цялата система. Той казал |
Distribution services perform an intermediation role, and are closely articulated with other services such as transport, packaging, warehousing, financial services and commercial real estate development. | Эти услуги играют посредническую роль и тесно связаны с другими услугами, такими, как транспортные услуги, услуги по упаковке и хранению, финансовые услуги и услуги, связанные с коммерческой недвижимостью. |
The arguments for this are well articulated in the report of the Special Committee against Apartheid, which we, of course, as a delegation, entirely endorse. | Доводы для этого четко сформулированы в докладе Специального комитета против апартеида, которые наша делегация, безусловно, полностью поддерживает. |
In every area of their lives, those who articulated Western feminism invited women to demand more. | Во всех сферах жизни, все, кто формулировали принципы западного феминизма, призывали женщин, чтобы те требовали больше. |
Unfortunately, no G 20 leader has seriously articulated this need, let alone lobbied for a solution. | К сожалению, ни один из руководителей двадцатки не сформулировал эту задачу, не говоря уж о лоббировании такого решения. |
Other transcriptions seen include purely labial and (Ladefoged and Maddieson 1996) and labially co articulated and . | Other transcriptions seen include purely labial and (Ladefoged and Maddieson 1996) and labially co articulated and . |
Combating violence against women requires changing the way gender roles and power relations articulated in society. | Борьба с насилием в отношении женщин требует изменения восприятия обществом гендерных ролей и отношений между полами. |
Retailing analyst Victor Lebow articulated the solution that has become the norm for the whole system. | Виктор Либоу, аналитик, специалист по розничным продажам, сформулировал решение, которое стало нормой для всей системы. |
12. The qualitative benefits anticipated from IMIS have been articulated at length in the progress reports of the Secretary General and we are of the view that those benefits are fully realizable. | 12. Качественные выгоды, ожидаемые от внедрения ИМИС, были подробно изложены в докладах Генерального секретаря о ходе работы, и мы считаем, что эти выгоды полностью реализуемы. |
This right is also articulated in the Labour Relations Act where elaborate provisions are made to give content to the right to join and form trade unions. | Это право также сформулировано в Законе о трудовых отношениях, где содержатся подробные положения, призванные наполнить содержанием право создавать профсоюзы и вступать в них. |
Related searches : Articulated Robot - Articulated Bus - Well Articulated - Articulated Lorry - Articulated Joint - Clearly Articulated - Fully Articulated - Articulated Sleeves - Articulated Hauler - More Articulated - Articulated Lever - Articulated Chassis - Articulated Hose