Translation of "are at war" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
We are at war. | Мы находимся в состоянии войны. |
We are at war! | Мы в состоянии войны! |
Well, we are still at war. | Мы все еще на войне. |
You forget that we are at war. | Война за независимость была окончена. |
While we are at the war plant. | Пока мы работаем на военном заводе. |
We're at war! We're at war! | Мы идём на войну! |
Some people never learn. We are at war! | Идёт война! |
We are not at present overcoming a world war. | Сегодня мы не находимся на этапе преодоления последствия мировой войны. |
There are plenty of countries at war like Afghanistan. | Многие страны страдают от войны так же, как Афганистан. |
We are at war with a new form of terrorism. | Мы находимся в состоянии войны с новой формой терроризма. |
Liberalism at war? | Воюющий либерализм? |
We're at war. | Мы находимся в состоянии войны. |
Ramsay at War. | Ramsay at War. |
If we are not officially at war, why are we talking about making peace? | Если мы официально не находимся в состоянии войны, почему же тогда говорим о примирении? |
It's because we are indeed at war, a cold war (see Guerra Perú Chile) that must end now. | Потому что война на самом деле идёт (см. Guerra Perú Chile), и эта холодная война должна немедленно завершиться. |
South Asia at War | Южная Азия в состоянии войны |
Afghanistan is at war. | В Афганистане война. |
Poland's Ghettos at War . | Poland s Ghettos at War . |
At war with Satan . | At War with Satan (с англ. |
Oh, we at war! | Във война сме! |
Now we're at war! | На войне как на войне! |
We are in an information war and we are losing that war. | Идет информационная война, и мы её проигрываем . |
You are a beaten man, at war with the dictates of his heart. | Вы несчастный человек, ваш ум воюет с вашим сердцем. |
It's not just prevailing at war, though war still persists. | Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать. |
You are against war. | Вы против войны. |
We are against war. | Мы против войны. |
The Gulf War at 20 | Война в Персидском Заливе, 20 лет спустя |
Facebook says we're at war. | Facebook говорит, что мы находимся в состоянии войны. |
Serbia and Macedonia at War? | Война между Сербией и Македонией? |
We're at war with Japan. | Мы в состоянии войны с Японией. |
Greece and Rome at War . | Greece and Rome at War. |
working at S.S.R., post war... | Пегги Картер офисный работник. |
Still, the war would then at least make some sense. The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate. | Само предположение о том, что война может быть абсолютно бессмысленной, приводит в ужас. |
People are tired of war. | Людей достала война. |
People are afraid of war. | Люди боятся войны. |
There are rules of war. | Има военни правила. |
War and drought are coming! | Надвигаются война и засуха! |
Let's try to look at what the real causes of the war in Mali are | Давайте попробуем понять, какими могут быть истинные причины войны в Мали |
Is Rio de Janeiro at War? | Действительно ли в Рио де Жанейро идёт война? |
France was at war with Russia. | Франция воевала с Россией. |
In 1943, Japan was at war. | В 1943 м году Япония была в состоянии войны. |
The Swiss at War 1300 1500. | The Swiss at War 1300 1500. |
The Netherlands is not at war. | Нидерланды ни с кем не воюют. |
We're at war, we must fight. | Мы тут, как на войне. Больше никаких речей. |
We're at war and must fight. | Мы тут, как на войне. Прекратить разговоры. |