Translation of "are been" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Are been - translation : Been - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There are things that have been recorded, and there are things that have been forgotten.
Есть вещи, которые были записаны, а есть вещи, которые были забыты.
It's been a while. How are you?
Давно не виделись. Как дела?
You are late. Where have you been?
Вы опоздали. Где вы были?
Here you are, I've been expecting you.
А, вот и вы! Припозднились.
A. Measures that have already been approved and that are being have been implemented
А. Меры, которые уже утверждены и осуществляются осуществлены
Perhaps you are right, I have been selfish.
Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
Perhaps you are right, I have been selfish.
Возможно, ты прав я была эгоисткой.
They are still today how they ve always been.
Сегодня они такие же, как были всегда.
You are the man I've been looking for.
Ты мужчина, которого я искала.
You are the man I've been looking for.
Ты человек, которого я искал.
It has been raining. The roads are wet.
Дождь идёт. Дороги мокрые.
How many flashes and photographs are been taken.
Столько вспышек, повсюду фотографируют.
It's been cold and pigs are only human.
Погода стояла холодная, а свиньи, в конце концов, тоже люди.
Are you deaf? I've been shouting myself silly.
Отчего вы не остановили сразу?
Others are saying there are rumors that Aristide's Haitian passport has been renewed.
Другие говорят, что Гаитянский паспорт Аристида обновили.
There's never been a moment when you haven't been what you really and truly are.
Никогда не было момента, когда бы ты не был тем, чем ты на самом деле являешься.
People are saying it's already been high that's true.
Люди говорят, что он уже была высокой это правда.
The list of blogs which have been censored are
В число атакованных блогов входят
He's been taught to accept things as they are.
Его научили принимать вещи такими, какие они есть.
He's been taught to accept things as they are.
Его научили принимать вещи такими, какие они есть на самом деле.
I think those are what we've been looking for.
Я думаю, что это те, что мы так долго искали.
There are lot of places I haven't been to.
Есть много мест, где я не был.
Only about twenty are believed to have been built.
Всего было построено 803 машины, включая прототипы.
The stakes are higher than they have ever been.
И на сей раз ставки высоки, как никогда.
Victims are publicly castigated, and some have been imprisoned.
Жертв подвергают публичному наказанию, а некоторых из них заключают в тюрьму.
You are the best thing that's ever been mine
Ты лучшее, что когда либо было у меня.
There are no witnesses for where we have been.
Есть нет свидетелей, где мы были.
What are these user stories we've been talking about?
Что же такое эти user stories, о которых мы говорим?
They are still as poor as they've ever been.
Они так же бедны, как и раньше.
Skills are, have been and will be certainly useful.
Образование было, есть и будет полезно.
What are you doing with what you've been given?
Что ты делаешь с тем, что тебе было дано?
The arrows are the policy that has been computed.
Стрелки политики, которые были вычислены.
It's been an exhilarating ride but there are limits.
Что ж, путешествие выдалось увлекательным. Однако существуют пределы.
Perhaps if you'd been then what you are now...
Если бы тогда ты был таким, как сейчас...
Trees are in bloom as they have never been
Деревья цветут, как не цвели никогда.
Has ever been as happy As we are tonight
Никогда не были так счастливы, как мы сегодня вечером.
Some of the states are predicted, but have not been identified others are unconfirmed.
Некоторые состояния предсказаны, но пока не обнаружены другие не подтверждены.
Any buildings that have been topped out but are not completed are also included.
A. Не полностью жилые здания включены в список для сравнительного анализа.
Seven persons are reported to have been captured and taken to the Anti Gang Investigation Service, where they are said to have been beaten.
Как сообщалось, семь человек были арестованы и доставлены в следственную службу по борьбе с бандитизмом, где они были жестоко избиты.
An estimated 13,000 people have been evacuated and at least 13 are known to have been killed.
В Мозамбике было эвакуировано более 13000 человек, 13 человек погибли.
With Iran, the stakes are, and always have been, higher.
В случае Ирана, ставки всегда были и будут выше.
Some FM stations have been locked down and are silent.
Некоторые радиостанции просто закрыли, заставив их замолчать
Of those, 186 have been granted 228 are in process.
Из них нам выдали 186 патентов. 228 в процессе одобрения.
Good morning. How are you? It's been great, hasn't it?
Доброе утро! Как дела? Вам понравилась конференция?
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
У меня грязные руки. Я чинил велосипед.

 

Related searches : Are Already Been - Are You Been - Are Been Considered - Are Been Paid - Are Been Taken - Are Are - Are - Never Been - Was Been - Been There - Already Been - Ever Been