Translation of "are capitalized" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Java, but they are capitalized. | Java, но они являются прописными. |
Very often, terms are capitalized. | Очень часто термины пишутся с заглавной буквы. |
All German nouns are written with the first letter capitalized. | Все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы. |
Correct answer, capitalized incorrectly. | Баллы |
Like its agriculture, Africa's markets are highly under capitalized and inefficient. | Как и сельскому хозяйству, рынкам Африки недостаёт капитала и эффективности. |
This A means the alveolar, because it's capitalized just like this A over here is capitalized. | Эта А обозначает альвеолярный, так как она заглавная, как и эта А выше. |
The first word of every sentence should be capitalized. | Первое слово в каждом предложении должно начинаться с большой буквы. |
The first word of every sentence should be capitalized. | Первое слово в каждом предложении должно писаться с большой буквы. |
If checked, titles and names will be automatically capitalized. | Если отмечено, каждое слово в именах и названий будет автоматически начинаться с заглавной буквы. |
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped. | Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены. |
The first word of an English sentence should be capitalized. | Первое слово в английском предложении должно начинаться с большой буквы. |
The word takes on a somewhat different meaning when capitalized. | При написании слова с заглавной буквы его значение несколько меняется. |
Media business, or any other business, it needs to be capitalized. | Медийный бизнес, как и любой другой бизнес нуждается в капитализации. |
This crisis has shown that the need for adequately capitalized public institutions is enormous. | Этот кризис показал, что потребность в достаточно капитализированных государственных институтах огромна. |
African agriculture today is among, or is, the most under capitalized in the world. | Сегодня в африканском сельском хозяйстве наблюдается один из самых больших или даже самый большой недостаток капитала. |
The typical bank is capitalized with equity, long term debt, short term debt, and deposits. | Типичный банк капитализируется при помощи акций, долгосрочных долговых обязательств, краткосрочных долговых обязательств и депозитов. |
The name survived, but it is no longer capitalized as XFCE , but rather as Xfce . | Название осталось, но записывается уже не как XFce, а как Xfce и никак не расшифровывается. |
Europe has capitalized on globalization to consolidate its position as the world s major economy and trader. | Европа извлекла выгоду из глобализации для укрепления своих позиций как одной из крупнейших экономик и продавцов в мире. |
Third, to restore credit growth, eurozone banks and banking systems that are under capitalized should be strengthened with public financing in a European Union wide program. | В третьих, чтобы восстановить кредитный рост, банки и банковские системы еврозоны, которые имеют недостаточную капитализацию, должны быть усилены государственным финансированием по программе для всего Европейского Союза. |
Era and Gregorian (led by former Enigma member Frank Peterson) are among some notable groups which capitalized songs which heavily incorporate Gregorian chants in their works. | Era, Gregorian (во главе с прежним участником Энигмы Франком Петерсоном) и несколько других известных групп, включали в свои песни григорианские песнопения. |
Though Marco Rubio rejected the idea of being a Republican Savior, the party capitalized on his image. | Есть только один спаситель, и это не я. Jesus |
It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry. | Территория традиционно извлекала выгоду из своего географического положения и живописной природы, создав на их основе процветающую индустрию туризма. |
He looked forward to the time when regional banks would be similarly owned and capitalized by developing countries. | Выступающий заявил, что с нетерпением ждет наступления таких времен, когда региональные банки будут также принадлежать развивающимся странам и финансироваться ими. |
A list of words which should not be capitalized. Multiple values should be separated by a semi colon. | Список слов, которые не должны начинаться с большой буквы. Значения должны разделяться точкой с запятой |
The more thinly capitalized banks are, the more severe these distortions and the larger the expected costs rising from insulating executives from potential losses to non shareholder stakeholders. | Чем слабее капитализированы банки, тем серьезнее эти отклонения и тем больше ожидаемые затраты, возникающие из за изолирования управляющих от потенциальных потерь перед неакционерами стейкхолдерами. |
The company capitalized on its experience in the domain by developing the Need for Speed series in late 1992. | Компания опиралась на свой опыт в домене, когда она приступила к разработке серии Need for Speed в конце 1992 года. |
The Native API (with capitalized N) is the application programming interface (API) by Windows NT and user mode applications. | Точкой входа программ, использующих Native API является функция DriverEntry(), так же как и в драйверах устройств Windows. |
As a first step, existing reserve funds should be capitalized and brought to function, as envisaged at their creation. | В качестве первого шага существующие резервные финансовые средства должны быть капитализированы и задействованы, как это было предусмотрено при их создании. |
Many even believe that their contributions accrue to an individual, capitalized, account, rather than financing the benefits paid to current pensioners. | Многие даже полагают, что их отчисления накапливаются на отдельном капитализированном счете, а не финансируют пособия, выплачиваемые в настоящее время пенсионерам. |
and people always give you the same permutation of the same three things under capitalized, the wrong people, bad market conditions. | вам всегда называют в разных комбинациях все те же три причины недостаток финансирования, неправильные люди, плохой рынок. |
The Under Secretary General looked forward to the time when regional banks would be similarly owned and capitalized by developing countries. | Заместитель Генерального секретаря заявил, что с нетерпением ждет наступления таких времен, когда региональные банки будут также принадлежать развивающимся странам и финансироваться ими. |
In summary, the forest products sector in the UNECE region capitalized on strong economic growth in 2004 and rose to record levels. | В целом можно сказать, что сектор лесных товаров региона ЕЭК ООН воспользовался в 2004 году мощным экономическим ростом и добился рекордных показа телей. |
I have some equity and part of that equity most of it is some gold that I initially capitalized the bank with. | У меня есть некоторые справедливости и часть этого капитала большую часть его некоторые золота, что я первоначально капитализацию банка с. |
The impact would be to require a bank carrying out retail activities in the UK to put them in a separately capitalized subsidiary. | Смысл заключается в том, чтобы обязать банк, осуществляющий в Великобритании розничную деятельность, возложить ее на отдельно капитализируемый дочерний банк. |
Immediately after that decision, short term funding for even the best capitalized firms virtually collapsed and the entire financial system simply became dysfunctional. | Сразу после этого решения, краткосрочное финансирование даже для наиболее капитализированных фирм буквально обвалилось и вся финансовая система просто перестала действовать. |
In particular, increased clarity and transparency about banks balance sheets, together with a better capitalized banking sector, will create a more supportive lending environment. | В частности, увеличение ясности и прозрачности о балансах банков, вместе с лучше капитализированной банковской сферой создаст более благоприятную среду для кредитования. |
Government officials, local and national, have capitalized on the disorder, leaving the grass roots citizens the Chamorros out of the political and economic process. | Правительственные представители, местные и национальные, воспользовались беспорядком, оставив коренных жителей чаморро за пределами политического и экономического процесса. |
The banking system has just been tested to see if it is adequately capitalized a stress test that involved no stress and some couldn t pass muster. | Банковская система подверглась проверке на предмет ее адекватной капитализации стрессовый тест, который не включал в себя никакого стресса и некоторые не смогли ее пройти. |
One of the key considerations was the level of expertise and where this was best capitalized upon in order to minimize development, integration and implementation risks. | Одним из главных соображений здесь был уровень опыта и возможности его всемерного использования для сведения к минимуму рисков, связанных с разработкой, интегрированием и реализацией. |
What this picture suggests to us is that we've got a radical change in the way information production and exchange is capitalized. Not that it's become | О чем говорит эта картина, так это о том, что произошли радикальные изменения в способе монетизации информационных продуктов и их обмена. |
So the impact of new regulations on countries where banks are significantly under capitalized could easily be four or five times larger than the headline figure say, in the vicinity of a percentage point at a four year horizon. | Таким образом, воздействие новых правил в странах, в которых банки в значительной степени недостаточно капитализированы, вполне могут быть в четыре или пять раз больше, чем усредненные цифры скажем, в пределах процентного пункта в четырехлетней перспективе. |
The Fed is seeking to oblige foreign banks to create a holding company to own their separately capitalized subsidiaries, effectively giving the Fed direct oversight of their business. | ФРС стремится обязать иностранные банки создать холдинговую компанию, которая бы владела их отдельно капитализированными дочерними компаниями, фактически предоставляя ФРС возможность непосредственно контролировать их дела. |
It has capitalized historically on its location and scenic beauty and has developed a thriving tourist industry which remains an important component of the economy of the Territory. | Однако на протяжении многих лет территория извлекает выгоду из своего географического положения, а наличие на островах живописной природы позволило создать процветающую индустрию туризма, которая по прежнему является важным компонентом ее экономики. |
And so we spent time traveling with them and learning about all the different elements, and finding that there were plenty of inefficiencies that weren't being capitalized on. | Поэтому мы путешествовали вместе с ними и, изучая все возможные элементы, обнаруживали, что существует уйма неэффективных вещей, из которых не извлекали выгоду. |
For example, the United Kingdom s Independent Commission on Banking (ICB) has proposed ring fencing retail activities from investment banking activities in separately capitalized divisions of a bank holding company. | Например, Независимая комиссия по банкам Великобритании предложила ограждать розничную деятельность от инвестиционной деятельности банков, выделяя её в отдельные подразделения компании, владеющей банком. |
Related searches : Interest Are Capitalized - Capitalized Value - Well Capitalized - Capitalized Expenses - Capitalized Lease - Capitalized Services - Thinly Capitalized - Non Capitalized - Capitalized Expenditures - Capitalized Engineering - Interest Capitalized - Capitalized Amount - Capitalized Earnings