Translation of "are carried" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are carried - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your instructions are being carried out. | Ваши инструкции выполняются. |
Your instructions are being carried out. | Ваши указания выполняются. |
Your instructions are being carried out. | Твои указания выполняются. |
For this, annual monitoring surveys are carried out. | В этих целях проводятся ежегодные контрольные обследования. |
How are these commitments to be carried out? | Как обеспечить выполнение этих обязательств? |
And you are carried on them and on boats. | и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь. |
And you are carried on them and on boats. | и на них, и на судне вы переноситесь. |
And you are carried on them and on boats. | На них и на кораблях вы передвигаетесь. |
And you are carried on them and on boats. | В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами. |
And you are carried on them and on boats. | на них и на кораблях вы передвигаетесь. |
And you are carried on them and on boats. | На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше). |
And you are carried on them and on boats. | На них, как на кораблях, ездите вы. |
And when the mountains are carried away by wind. | и когда горы развеются (в пыль), |
And when the mountains are carried away by wind. | и когда горы развеются, |
And when the mountains are carried away by wind. | когда развеются горы, |
And when the mountains are carried away by wind. | и когда горы обрушатся, и ветры развеют их, |
And when the mountains are carried away by wind. | когда горы рассыплются во прах , |
And when the mountains are carried away by wind. | И разлетятся пылью горы, |
And when the mountains are carried away by wind. | Когда горы сдвинутся с оснований, |
And on them, and on ships you are carried. | и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь. |
And on them, and on ships you are carried. | и на них, и на судне вы переноситесь. |
And on them, and on ships you are carried. | На них и на кораблях вы передвигаетесь. |
And on them, and on ships you are carried. | В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами. |
And on them, and on ships you are carried. | на них и на кораблях вы передвигаетесь. |
And on them, and on ships you are carried. | На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше). |
And on them, and on ships you are carried. | На них, как на кораблях, ездите вы. |
and are carried on them and also on ships. | и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь. |
and are carried on them and also on ships. | и на них, и на судне вы переноситесь. |
and are carried on them and also on ships. | На них и на кораблях вы передвигаетесь. |
and are carried on them and also on ships. | В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами. |
and are carried on them and also on ships. | на них и на кораблях вы передвигаетесь. |
and are carried on them and also on ships. | На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше). |
and are carried on them and also on ships. | На них, как на кораблях, ездите вы. |
and you are carried on them and on ships. | и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь. |
Referendums are carried out in accordance with constitutional law. | Референдум проводится согласно конституционному закону. |
Other efforts are carried out by the Organization directly. | Осуществлением ряда других мероприятий непосредственно занимается сама Организация. |
The principal humanitarian assistance activities being carried out are | 19. К числу основных мероприятий по оказанию гуманитарной помощи, которые осуществляются в настоящее время, относятся |
However, normative reforms are being carried out towards this end. | Тем не менее продолжается осуществление нормативных реформ в этом же направлении. |
In summer, open air performances are carried out as well. | Летом также проводятся постановки на открытом воздухе. |
And you are carried on them and on the ship. | и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь. |
And you are carried on them and on the ship. | и на них, и на судне вы переноситесь. |
And you are carried on them and on the ship. | На них и на кораблях вы передвигаетесь. |
And you are carried on them and on the ship. | В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами. |
And you are carried on them and on the ship. | на них и на кораблях вы передвигаетесь. |
And you are carried on them and on the ship. | На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше). |
Related searches : Costs Are Carried - Are Carried Over - Losses Carried - Carried Between - Carried Around - Expenses Carried - Carried Put - Inventory Carried - Have Carried - Carried Himself - Passengers Carried - Carried Back - Carried With