Translation of "are carried" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Your instructions are being carried out.
Ваши инструкции выполняются.
Your instructions are being carried out.
Ваши указания выполняются.
Your instructions are being carried out.
Твои указания выполняются.
For this, annual monitoring surveys are carried out.
В этих целях проводятся ежегодные контрольные обследования.
How are these commitments to be carried out?
Как обеспечить выполнение этих обязательств?
And you are carried on them and on boats.
и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь.
And you are carried on them and on boats.
и на них, и на судне вы переноситесь.
And you are carried on them and on boats.
На них и на кораблях вы передвигаетесь.
And you are carried on them and on boats.
В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами.
And you are carried on them and on boats.
на них и на кораблях вы передвигаетесь.
And you are carried on them and on boats.
На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше).
And you are carried on them and on boats.
На них, как на кораблях, ездите вы.
And when the mountains are carried away by wind.
и когда горы развеются (в пыль),
And when the mountains are carried away by wind.
и когда горы развеются,
And when the mountains are carried away by wind.
когда развеются горы,
And when the mountains are carried away by wind.
и когда горы обрушатся, и ветры развеют их,
And when the mountains are carried away by wind.
когда горы рассыплются во прах ,
And when the mountains are carried away by wind.
И разлетятся пылью горы,
And when the mountains are carried away by wind.
Когда горы сдвинутся с оснований,
And on them, and on ships you are carried.
и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь.
And on them, and on ships you are carried.
и на них, и на судне вы переноситесь.
And on them, and on ships you are carried.
На них и на кораблях вы передвигаетесь.
And on them, and on ships you are carried.
В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами.
And on them, and on ships you are carried.
на них и на кораблях вы передвигаетесь.
And on them, and on ships you are carried.
На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше).
And on them, and on ships you are carried.
На них, как на кораблях, ездите вы.
and are carried on them and also on ships.
и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь.
and are carried on them and also on ships.
и на них, и на судне вы переноситесь.
and are carried on them and also on ships.
На них и на кораблях вы передвигаетесь.
and are carried on them and also on ships.
В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами.
and are carried on them and also on ships.
на них и на кораблях вы передвигаетесь.
and are carried on them and also on ships.
На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше).
and are carried on them and also on ships.
На них, как на кораблях, ездите вы.
and you are carried on them and on ships.
и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь.
Referendums are carried out in accordance with constitutional law.
Референдум проводится согласно конституционному закону.
Other efforts are carried out by the Organization directly.
Осуществлением ряда других мероприятий непосредственно занимается сама Организация.
The principal humanitarian assistance activities being carried out are
19. К числу основных мероприятий по оказанию гуманитарной помощи, которые осуществляются в настоящее время, относятся
However, normative reforms are being carried out towards this end.
Тем не менее продолжается осуществление нормативных реформ в этом же направлении.
In summer, open air performances are carried out as well.
Летом также проводятся постановки на открытом воздухе.
And you are carried on them and on the ship.
и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь.
And you are carried on them and on the ship.
и на них, и на судне вы переноситесь.
And you are carried on them and on the ship.
На них и на кораблях вы передвигаетесь.
And you are carried on them and on the ship.
В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами.
And you are carried on them and on the ship.
на них и на кораблях вы передвигаетесь.
And you are carried on them and on the ship.
На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше).

 

Related searches : Costs Are Carried - Are Carried Over - Losses Carried - Carried Between - Carried Around - Expenses Carried - Carried Put - Inventory Carried - Have Carried - Carried Himself - Passengers Carried - Carried Back - Carried With