Translation of "are clamped" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And lock in place against the ring when the jaws are clamped
И замок в отношении кольцо когда зажат челюсти
This time with the chuck clamped, the jaws are in the middle of their stroke
На этот раз с патроном зажимается, челюсти находятся в середине их ход
When Arab governments clamped down, they exported violence westward.
Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад.
With our jaws checked at a clamped location of 3.935
С наши челюсти, проверил в зажимается месте 3.935
The boring ring is now clamped at the center of the stroke
Скучно кольцо теперь зажаты в центре инсульта
With the taper cut and the work piece clamped at full pressure
С конусом вырезать и заготовки зажата при полном давлении
They're only repeating what they've heard at home, but I've clamped down nonetheless.
Понятно, они просто повторяют, что слышат дома, но, тем не менее, я борюсь с этим.
When machining soft jaws, they must be clamped tightly against some type of object
При обработке мягкие губки, они должны быть плотно зажат против некоторый тип объекта
A curfew was clamped on the city. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 25 April 1994)
В городе был введен комендантский час. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 25 апреля 1994 года)
Pie jaws allow this part to be clamped in a more robust and consistent manner
Пирог челюсти позволяют этой части, чтобы быть зажат в более надежной и последовательной манере
But, with the Tiananmen Square incident of 1989, the authorities clamped down on the profession s autonomy.
Но после событий 1989 года на площади Тяньаньмэнь правительство ограничило независимость профессии.
The police set up roadblocks at all the ways into Haifa. We clamped down a curfew.
Спустя несколько месяцев подполье взорвало станцию слежения
On Andrew's initial ring placement, we see that he is clamped at the very top of travel
На Эндрю первоначальный кольцо размещения мы видим, что он зажимается на самом верху путешествия
As for her, she sat coiled up like a watchspring, her cigarette clamped in a curious holder.
А она сидела, свернувшись, как пружина часов. Необычная хозяйка курила.
I've clamped my work piece in the vise and now I'm ready to begin setting my work offsets
Я зажат кусок моей работы в тисков и теперь я готов начать настройку мою работу смещения
Musharraf clamped down on some religious militants operating inside Pakistan and also on those fighting Indian forces in Kashmir.
Мушарраф пресёк деятельность некоторых воинственных группировок религиозных фанатиков, действовавших на территории Пакистана, а также группировок, нападавших на индийские войска в Кашмире.
It is also possible that the arm is stuck while gripping a tool that is still clamped in the spindle
Это также возможно, что рука застряла во время захвата инструмент, который все еще зажат в шпинделе
For several decades, their activities were largely limited to their own countries. When Arab governments clamped down, they exported violence westward.
Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад.
You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us.
Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе.
The disadvantage of this inexpensive construction method the telescope is securely clamped at its angle of inclination and its movement is therefore limited.
Недостаток недорогого конструктивного исполнения телескоп жестко скреплен под вертикальным углом это ограничивает его подвижность.
Although government officials called the fatwa unconstitutional, some activists see an increasing influence of Islamic norms within government. The Bakiyev administration, ousted in 2010, clamped down on Islamic religious expression.
Хотя правительственные чиновники назвали фетву неконституционной, некоторые активисты говорят о возрастании влияние исламских норм на правительство.Администрация Бакиева, свергнутого в 2010 году, подавляла исламское религиозное выражение.
which He clamped on them for seven gruelling nights and eight days, so that you could see the people there lying about prostrate as if they were hollow trunks of palm trees.
Он Аллах дал ему ветру наказания власть над ними на семь ночей и восемь дней последовательно без перерыва , и ты видишь людей там поверженными, словно рухнувшие стволы сгнивших пальм.
They are ideals that are powerful. They are irreducible. They are unique.
Это идеалы мощные, несводимые к другим понятиям, уникальные, полезные причём польза иногда очевидна лишь намного позже.
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers?
Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
Some are poor, some are wealthy. There are billions.
Некоторые богатые, некторые бедные. Там миллиарды.
They are ideals that are powerful. They are irreducible.
Это идеалы мощные, несводимые к другим понятиям,
Nerves are yellow, arteries are red, veins are blue.
Нервы желтым, артерии красным, вены синим.
You are first cousins, are you not? We are.
Вы двоюродные брат и сестра?
Fact is fact We are who we are and they are who they are.
Родился в Глендейле, штат Калифорния, 18 июля 1975 года.
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
You are what you are.
Ты такая, какая есть.
You are what you are.
Ты тот, кто ты есть.
You are what you are.
Ты та, кто ты есть.
We are who we are.
Мы те, кто мы есть.
We are what we are.
Мы такие, какие есть.
There are. There always are.
Последствия есть всегда.
Voiceover They are, they are.
(Ж1) Да, очень похожи.
Are wicked, they are fanatics.
Они злы, они завидуют
You are good, you are.
Вы хороший, я знаю.
You are what you are.
Ты такой, какой есть.
You are, mother, you are.
Спасибо, спасибо.
Wages are what they are.
Жалование такое, какое есть.
Things are as they are.
Значит, это была судьба?
How are you? Are you?
И вам доброго дня.
You are what you are.
Кто ты.

 

Related searches : Clamped Down - Clamped Support - Clamped Shut - Clamped Parts - Firmly Clamped - Clamped Joint - Clamped Together - Clamped Between - Is Clamped - Was Clamped - Clamped Against - Fully Clamped - Clamped In Place - To Be Clamped