Translation of "are fed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are fed up with studying.
Мы задолбались заниматься.
The cows are fed antibiotics and hormones.
Коров обеспечивают антибиотиками и гормонами.
You are you fed up, or not ?
А ты, устал или нет.
Fed Up with the Fed
ФРС замучила уже
Fed.
Fed.
We are spoon fed stories that fit preconceived frameworks.
Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки.
I was fed up with the Goupis, fed up with their mugs, fed up with everything.
Я сыт по горло Гупи, они надоели мне до чёртиков.
Fed up !
Устал!
Fed up?
Сыта по горло?
Fed up.
Надоела, надоела!
Many people are fed up with the professional political class.
Многие люди устали т класса профессиональных политиков.
...who are well fed now, for you will go hungry.
Подобным образом эту заповедь толкуют и свидетели Иеговы.
But there are many well fed cats, which walk around lazily.
Зато очень много откормленных кошек, которые вальяжно гуляют сами по себе .
Are they fed properly? The need for a platform to act.
Площадку для действий.
In zoos they are usually fed food for birds of prey.
В зоопарках они, как правило, подается питание для хищных птиц .
Were to die and are born again because they fed others
Должны были умереть и родиться снова, потому что они подают другим
It's not just Emma and McIvers, the men are fed up.
Этого требуют не только Эмма и Макалверс. Это затронуло и всех остальных
Blaming the Fed
Обвинение ФРС
Fighting the Fed
Борьба Федеральной Резервной Системы (ФРС)
I'm fed up!
Довольно!
I'm fed up!
С меня хватит!
I'm fed up.
С меня хватит.
Fed e ratio
Болгария
Fed e ratio
Хорватия
I'm fed up.
Довольно.
I'm fed up !
Я устал!
There. He's fed.
Ну вот, он наелся.
I'm fed up!
Все равно!
You're fed up?
Ты сыта по горло?
I'm fed up.
Если они не захотят...
I'm fed up.
Я сыта по горло
The Iraqi youth are fed up with the occupation ,are fed up by the division whether sectarian or ethnic and want to restore back the united independent Iraq.
Иракская молодежь устала от оккупации, устала от разделений на секты и этнические группы и хочет восстановить объединенный независимый Ирак.
The Fed folk are paid a little better, and stay rather longer.
Сотрудникам в Федеральной резервной системе платят немногим больше, и они остаются дольше.
Newborn babies here are fed gold dust and honey as a tradition.
Там существует традиция кормить новорожденных детей золотой пылью с медом.
It was because we got drunk on all that Fed alcohol. FED ALCOHOL
Мы можем это сделать.
Don t Follow The Fed
Не идите по стопам ФРС
Turbo's never been fed.
Турбо никогда не кормили.
Yaakov fed the sheep.
Яков кормил овцу.
I fed the dog.
Я покормил собаку.
Tom fed the sheep.
Том покормил овец.
Tom fed the goats.
Том покормил коз.
Tom fed the pigs.
Том накормил свиней.
Tom fed the dog.
Том покормил собаку.
He fed the horse.
Он накормил лошадь.
Tom fed his horse.
Том покормил свою лошадь.