Translation of "are met" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Those objectives are are met realized through | разведслужбы |
Those objectives are are met realized through | В. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ |
In fact, these conditions are not met here, and are very seldom met in reality. | На самом деле, в данном случае эти условия не выполняются, и они очень ред ко соблюдаются в действительности. |
Are met, I really do. | Выполнены, я на самом деле. |
These conditions are not currently met. | Эти условия на данный момент не выполнены. |
Are you sure we haven't met? | Вы уверены, что мы не встречались? |
None of these conditions are met | Несоответствие всем этим условиям |
Legitimate expectations are not being met. | Законные ожидания не реализуются. |
This commitment must be met if the Initiative's objectives are to be met. | Для достижения целей Инициативы связанные с ней обязательства должны быть выполнены. |
So there are challenges to be met. | Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться. |
Are you sure you've never met him? | Вы уверены, что никогда его не встречали? |
Are you sure we've never met before? | Вы уверены, что мы никогда раньше не встречались? |
Are you sure we've never met before? | Ты уверен, что мы раньше никогда не встречались? |
Are you sure we've never met before? | Ты уверена, что мы раньше никогда не встречались? |
Are you sure you've never met Tom? | Ты уверен, что никогда не встречался с Томом? |
Are you sure you've never met Tom? | Вы уверены, что никогда не встречали Тома? |
So long as certain parameters are met. | До тех пор, пока соблюдены определенные условия. |
So there are challenges to be met. | Есть трудности, с которыми нам придётся столкнуться. |
Bahrain protests are met with Internet service cuts | Протестующие в Бахрейне столкнулись с перебоями в работе интернета |
Are you sure we have not met before? | Вы уверены, что мы раньше не встречались? |
Are you sure we have not met before? | Ты уверен, что мы раньше не встречались? |
Reasonable expectations of the situation are not met. | Разумные ожидания в этой ситуации не выполняются. |
Peace to this meeting, wherefore we are met! | Мир всем, собравшимся для примиренья! |
You are the best person I ever met. | Лучшего я никого не встречала на свете. |
There are people now online that are friends they've never met. | Теперь эти люди в сети стали настоящими друзьями, хотя и никогда не встречались. |
Financial capacities are being rebuilt, and new growth targets are being met. | Финансовые мощности восстановлены, и новые задачи экономического роста успешно выполняются. |
If the conditions are met, the suspect is extradited. | Если соблюдены соответствующие условия, то предполагаемый правонарушитель подвергается экстрадиции. |
You are the most incredible creature I've ever met. | В жизни не встречал создания более невероятного, чем ты. |
Two dreams met and now two hearts are one | Две мечты встретились и два сердца стали одним целым |
Much of the resource needs have to be met from domestic sources and are indeed being so met. | Значительная часть потребностей в ресурсах должна удовлетворяться за счет внутренних источников, что и происходит на деле. |
Yesterday I met two Americans who are bicycling through Japan. | Вчера я встретил двух американцев, которые путешествовали на велосипедах по Японии. |
You are, hands down, the biggest idiot I've ever met. | Ты, бесспорно, самый большой идиот, которого я когда либо встречал. |
You are, hands down, the biggest idiot I've ever met. | Ты, бесспорно, самый большой идиот, которого я когда либо встречала. |
III. The requirements listed in article 452 are not met. | не соблюдаются требования, предусмотренные в статье 452. |
(f) The extent to which user needs are being met | f) степень, в которой удовлетворяются потребности потребителей |
Met. | 2003. |
Met. | 872 с. |
Fluid social change can only materialize if two circumstances are met. | Плавные позитивные изменения в обществе возможны лишь при выполнении двух ключевых условий. |
Such opportunities are not frequently met, and they should be taken. | Обследования и им подобное |
You are one of the most charming women I ever met. | Вы самая очаровательная женщина, из всех, которых я когдалибо встречал. |
I think you are the most impossible person I've ever met! | Вы самый чудовищный наглец, которого я когдалибо встречала. |
I've met bankers and I've also met orphans. | Я встречал банкиров, и я также встречал сирот. |
Most of its source code offerings are available for download after eligibility criteria are met. | В большинстве случаев предлагаемый исходный код доступен для загрузки после соблюдения определённых условий. |
Well met. | Рад встрече. |
We've met. | Мы знакомы. |