Translation of "are not linked" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These sentences are not directly linked. | Эти предложения не присоединены напрямую. |
Indirect costs are not directly linked to cost objects | Косвенные затраты не связаны напрямую с объектами затрат |
These options are not configurable because this module was not linked with OpenSSL. | Данные параметры не могут быть настроены, так как этот модуль не был собран с OpenSSL. |
The two are linked. | Обе они взаимосвязаны. |
The two problems are linked. | Эти две проблемы связаны между собой. |
Other marks, such as keep dry , are not necessarily linked to transport safety. | Другие знаки, такие, как знак держать сухим не обязательно связаны с обеспечением безопасности перевозки. |
Reproductive health and poverty are linked | Связь между репродуктивным здоровьем и нищетой |
Peace and development are indissolubly linked. | Мир и развитие неразрывно связаны. |
Peace and development are closely linked. | Мир и развитие тесно связаны между собой. |
Democracy and development, therefore, are linked. | Таким образом, демократия и проблемы развития взаимосвязаны. |
So, brain and bar are linked. | Мозг и полоса связаны. |
Palatability and digestibility are closely linked. | Аппетитность и перевариваемость тесно связаны. |
All of those challenges are inseparably linked. | Все эти аспекты неразрывно связаны друг с другом. |
Peace and economic cooperation are intimately linked. | Мир и экономическое сотрудничество тесно связаны. |
These two approaches are closely linked and are mutually supportive. | Указанные два подхода тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга. |
The regions that are more frequently linked to incidents are not necessarily those with weak enforcement and inspection programs. | Если в каких либо регионах зарегистрировано большее число случаев фальсификации, это не означает, что их правоохранительные органы и программы контроля работают хуже. |
America's fiscal and trade deficits are intimately linked. | Финансовый и торговый дефицит Америки тесно связаны друг с другом. |
Land use and water security are firmly linked. | Землепользование и безопасность воды прочно связаны между собой. |
Agriculture and climate change issues are closely linked. | Проблемы сельского хозяйства и изменения климата тесно связаны. |
Political settlement and economic rehabilitation are closely linked. | Политическое урегулирование и экономическое восстановление тесно связаны между собой. |
Drug problems are linked to various criminal activities. | Проблемы наркотиков связаны с различными видами преступной деятельности. |
Democracy and development are linked in fundamental ways. | quot Демократия и развитие связаны между собой коренным образом. |
They also claim that they are not linked to Anonymous, a group they consider pro imperialist. | Они также заявляют, что не связаны с группой Анонимы , которую они считают про империалистической. |
These are disgust properties that are trying to be directly linked to the social group that you should not like. | Эти качества, вызывающие отвращение, нацеленно связаны с социальной группой, которую мы должны порицать. |
Cigarettes are linked to 85 of lung cancer cases. | Курение связано с 85 случаев рака легких. |
These are linked with a strong sense of belonging. | Скорее, они хозяева своей судьбы и пишут собственную историю . |
Extremes of poverty are linked to extremes of wealth. | Крайности нищеты неразрывно связаны с крайностями богатства. |
It is logical that those issues are inextricably linked. | По логике эти вопросы неразрывно связаны между собой. |
11. Political settlement and economic rehabilitation are closely linked. | 11. Политическое урегулирование и экономическое восстановление тесно связаны между собой. |
120. Democracy and development are linked in fundamental ways. | 120. Демократия и развитие связаны между собой коренным образом. |
The two are linked together by intermediaries. quot 31 | Оба эти сегмента связаны через посредников quot 31 . |
Direct costs are directly linked to the cost object. | Категории затрат |
The other pages not linked here are readable .jpg s of an article on the Mille Miglia Roadster. | The other pages not linked here are readable .jpg s of an article on the Mille Miglia Roadster. |
Information provided in national reports was not comprehensively inter linked. | Информация, представленная в национальных докладах, была не полностью взаимоувязанной. |
Our history and trade are inextricably linked with the sea. | Наши история и торговля неразрывно связаны с морем. |
We recognize that those goals are linked with one another. | Мы признаем взаимосвязь между этими целями. |
The two proposals are linked and should be considered together. | Эти два предложения взаимосвязаны и должны рассматриваться вместе. |
Human rights and the protection of minorities are indivisibly linked. | Права человека и защита прав меньшинств неразделимо связаны. |
In other words, democracy, development and peace are indissolubly linked. | Иными словами, демократия, развитие и мир неразрывно связаны. |
Linked objects | Связанные объекты |
Linked List | Односвязный список |
Now Tatoeba users have the opportunity to delete their own sentences, provided they are not linked to any translations. | Теперь у пользователей Татоэбы появилась возможность удалять собственные предложения, если они не связаны ни с одним переводом. |
The company that I am linked to is not being questioned | Компания, с которой я связана, не ставится под сомнение . |
) Internally the data are linked using 4 byte pointers or addresses. | ) Внутренне, данные связаны используя 4 байтовые указатели или адреса. |
16. NPAs are linked closely with the implementation of the Convention. | 16. НПД тесным образом связаны с осуществлением Конвенции. |
Related searches : Not Linked - Was Not Linked - Not Directly Linked - Are Inextricably Linked - Are Directly Linked - Are Linked With - Are Closely Linked - Are Linked Together - Are Linked To - Prices Are Linked - Are Not - Intimately Linked - Inherently Linked