Translation of "are of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Some of them are fierce some of them are wrathful some of them are tender some of them are wise. | Некоторые из них свирепы, некоторые полны гнева, некоторые нежны, некоторые мудры. |
'Are you are you fond of of dogs?' | 'Вы вы любите о о собаках? |
Most of them are old, some of them are unwell. | Большинство из них находятся в преклонном возрасте, некоторые из них нездоровы. |
Of them are believers, and most of them are transgressors. | Среди них есть верующие, но большая часть распутники. |
Of them are believers, and most of them are transgressors. | Среди них есть верующие, но большинство из них нечестивцы. |
Of them are believers, and most of them are transgressors. | Среди них есть такие, которые уверовали, но большая часть их преступает пределы веры и её установления. |
Of them are believers, and most of them are transgressors. | Среди них есть уверовавшие, но большая часть нечестивцы. |
Of them are believers, and most of them are transgressors. | Есть среди них и те, которые уверовали (в Бога), Но большинство упорствует в грехе! |
Other examples of that are, are discussions of tipping points. | И Марковы модели прекрасный пример того, как мы можем мыслить яснее с помощью моделей. |
There are more of you than there are of us! | Тебя ведь больше чем нас! |
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? | Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы? |
32 of the lands are privatized, 71 of which are arable lands and 29 of which are pastures. | 32 земель приватизированы, 71 является пахотными землями, 29 пастбища. |
These are ways of doing self organization of doing entrepreneurship that are gentle, that are egalitarian. | Это способы создания самоорганизации создания предпринимательства которые благородны и основаны на равноправии. |
Are there good news? Of course, there are good news. There are lots of good news. | Хорошие новости? Да, есть хорошие новости. Много хороших новостей. |
Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct. | Среди них людей Писания (есть) умеренная община те, которые принимают Единобожие и становятся полностью покорными Аллаху , а многие из них скверно то, что они делают! |
Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct. | Среди них народ соразмерный, а многие из них скверно то, что они делают! |
Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct. | Среди них есть умеренные люди (праведники, уверовавшие в Пророка Мухаммада, избегающие чрезмерности в религии и не делающие упущений), но плохо то, что совершают многие из них. |
Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct. | Есть среди них разумные, справедливые люди, которые уверовали в пророка Мухаммада да благословит его Аллах и приветствует! и в Коран. Но большинство из них... скверно то, что делают они и говорят, отвратившись от истины. |
Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct. | Есть среди них и умеренные люди. Но мерзко то, что вершат многие из них! |
Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct. | Но большинство из них упорствуют в грехе, Как скверно то, что делают они! |
Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct. | Есть между ними люд, держащий себя правильно но многие из них злы дела их! |
These are ways of doing self organization of doing entrepreneurship that are gentle, that are egalitarian. | Это способы создания самоорганизации создания предпринимательства которые благородны и основаны на равноправии. |
Ministers are ranked by importance Ministers of State () are senior ministers, and are members of the Council of Ministers. | независимо от их сферы деятельности, получают министерский портфель и являются членами Совета министров. |
There are 500 species of reptiles (94 of which are endemic). | Рептилии Карибского региона представлены 500 видами (94 эндемиков). |
Some of them are guided, but many of them are sinners. | И среди них из их потомков есть идущие верным путем, но многие из них непокорны (Аллаху) заблудшие . |
Some of them are guided, but many of them are sinners. | И среди них есть идущий прямым путем, но много из них распутных. |
Some of them are guided, but many of them are sinners. | Среди них есть такие, которые следуют прямым путем, но многие из них являются нечестивцами. |
Some of you are unbelievers, and some of you are believers. | Среди вас есть неверующие, и среди вас есть верующие. |
Some of them are guided, but many of them are sinners. | Часть их потомства шла по прямому пути, но многие из них сбились с него и впали в заблуждение. |
Some of you are unbelievers, and some of you are believers. | Среди вас есть отрицающие Божественность Аллаха, но есть и те, кто уверовал в неё. |
Some of them are guided, but many of them are sinners. | Среди них были и такие, которые избрали прямой путь, но многие из них были нечестивцами. |
Some of them are believers but most of them are transgressors. | Среди них есть верующие те, которые становятся верующими Как Абдуллах бин Салям, его брат, Са'ляба бин Са'ид и его брат,... , но большая их часть непокорные неверующие . |
Some of them are believers but most of them are transgressors. | Среди них есть верующие, но большая часть распутники. |
Some of them are believers but most of them are transgressors. | Среди них есть верующие, но большинство из них нечестивцы. |
Some of them are believers but most of them are transgressors. | Среди них есть такие, которые уверовали, но большая часть их преступает пределы веры и её установления. |
Some of them are believers but most of them are transgressors. | Среди них есть уверовавшие, но большая часть нечестивцы. |
Some of them are believers but most of them are transgressors. | Есть среди них и те, которые уверовали (в Бога), Но большинство упорствует в грехе! |
There are those who are dying of, of AlDS in hospitals. | И сколько людей гниёт в больницах от рака и СПИДа! |
Some of them are red others are brown. | Некоторые из них красные, а остальные коричневые. |
There are people who are afraid of spiders. | Есть люди, которые боятся пауков. |
There are people that are afraid of spiders. | Есть люди, которые боятся пауков. |
Scores of duplications are common hundreds are possible. | Обычно существуют десятки дубликатов, но возможны и сотни. |
Verily, you are of those who are secure. | Ты из тех, кто в полной безопасности! |
Verily, you are of those who are secure. | Подойди и не бойся, ибо ты из тех, кто в безопасности. |
Verily, you are of those who are secure. | Не бойся, Ведь ты из тех, кто в безопасности (отныне). |