Translation of "are put" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Simply put, there are three options.
Проще говоря у меня есть три варианта.
Are you gonna put it on?
Оденешь такое?
How the molecules are put together.
В способе соединения молекул.
ConsequentlyIn view of this proposal, the following considerations are put forward pertaining concerningto future CRIC sessions are put forward
В свете этого предложения выдвигаются следующие соображения, касающиеся проведения будущих сессий КРОК
So when the stars are put out,
И когда звезды померкнут перестанут светить ,
So when the stars are put out,
И когда звезды померкнут,
So when the stars are put out,
Когда погаснут звезды,
So when the stars are put out,
Когда звёзды будут уничтожены и померкнет их сияние,
So when the stars are put out,
А когда погаснут звезды,
So when the stars are put out,
(В тот День), Когда погаснут звезды,
So when the stars are put out,
Когда звезды уничтожатся,
129. The following recommendations are put forward
129. Предлагаются следующие рекомендации
The ideas put forward are quite diverse.
Представленные на рассмотрение идеи весьма различны.
There are other ways people put it.
Можно и по другому сказать.
So then they are put on ice.
Так вот их помещают в лёд.
Didn't I put you where you are?
Все это моя заслуга!
Where are you going to put Guild?
Куда посадим Гилда?
You are going away to put bad.
Ты простудишься.
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии.
People are amazed. He says, 'Put on more wood'. They put on more wood.
Но все еще видны два силуэта в самом центре пламени, нетронутые.
Political parties are formed after political systems are put in place.
Сущность политической системы общества наиболее ярко проявляется в её функциях.
Which shoes are you going to put on?
Которые туфли ты собираешься надеть?
Nor are they suffered to put forth excuses.
И не будет дано им позволения (говорить), чтобы они оправдались (потому что нет для этого оправдания).
Nor are they suffered to put forth excuses.
И не будет дано позволения, чтобы им оправдаться.
Nor are they suffered to put forth excuses.
И даже если они попытаются оправдаться, их извинения и оправдания не будут приняты. Всевышний сказал В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от них не потребуют покаяния (30 57).
Nor are they suffered to put forth excuses.
и не будет им дозволено оправдываться.
Nor are they suffered to put forth excuses.
и они не смогут извиниться, поскольку у них нет оправданий.
Nor are they suffered to put forth excuses.
И не будет им дозволено оправдываться.
Nor are they suffered to put forth excuses.
И недозволено им будет Оправдываться (за свои грехи).
Nor are they suffered to put forth excuses.
В который не будет позволено им оправдываться.
Are you willing to put in the work?
Ты готова трудиться изо всех сил?
Typically, these things are put in the ground.
Обычно эти штуки помещают под землю.
Going to put up a fight, are you?
Драку затеваешь, да?
They are only going even to put hand.
Люди, которые приезжают только, чтобы быть вдвоём в темноте.
Are they trying to put pressure on me?
Они пытаются надавить на меня?
What are you doing? What are you clowning? Here, put it on.
Это твоя одежда, надевай ее!
As he put it We are not secure people.
Как он выразился Мы народ неуверенный .
War criminals are put on trial in The Hague.
Военные преступники предстают перед судом в Гааге.
The firefighters are trying to put out the flames.
Пожарники пытаются потушить пламя.
The firefighters are trying to put out the flames.
Пожарные пытаются потушить пламя.
Your shoes are wet. Put them near the fire.
Твои туфли мокрые. Поставь их у огня.
How are we going to put this back together?
Как мы будем это обратно собирать?
We are not going to put faith in him.
Они предположили, что обсуждать можно только то, стоит подвергать его наказанию или нет. Они возомнили себя благоразумными людьми и предпочли помиловать его, не подвергая наказанию, которое он заслужил.
We are not going to put faith in him.
Он лжёт и в том, к чему призывает. Ведь этот человек лжец, и мы ему никогда не поверим .
More effective operational procedures are being put into place.
Создаются более эффективные оперативные процедуры.