Translation of "are very rare" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tsunamis are very rare. | Цунами очень редки. |
It is very, very rare. Oh, very rare. | Это очень, очень редкое заболевание. |
Don't worry. Tsunamis are very rare. | Не волнуйтесь. Цунами очень редки. |
Don't worry. Tsunamis are very rare. | Не беспокойтесь. Цунами очень редки. |
These versions are considered very rare. | Эти обложки очень редки. |
There are very rare animals in Australia. | В Австралии есть чрезвычайно редкие животные. |
Savants these are very rare genetic modification. | Люди с синдромом саванта это очень редкая генетическая модификация. |
I knew very rare people. And places very rare. | Я общался со странными людьми в подозрительных местах. |
(very rare) | (очень редко) |
That's very rare. | Это большая редкость. |
They're very rare. | Они очень редки. |
it's very unusual though there are a few more in existence but they are very very rare | (Ж1) И все же изображений Георгия на черном коне осталось очень мало. (Ж1) Это большая редкость. |
The letters Y and Z are very rare in Latin. | Буквы y и z в латинском языке встречаются редко. |
Model X (1926 1927) Model X Duesenbergs are very rare. | Model X (1926 1927) Модель Duesenberg X очень редка. |
Mysteries are for books, but in life it's very rare. | Это только в книгах полно загадок. В жизни их не бывает. |
All of the EPs are out of print, and are very rare. | Все три EP сейчас очень редки. |
This is a very, very rare problem. | Это очень, очень редкая проблема. |
It's a very rare metal, very costly | Это очень редкий и дорогостоящий металл. |
Cases of liver toxicity have been described but are very rare. | Описаны случаи токсичного поражения печени, но они возникают очень редко. |
This is a very rare specimen. | Это очень редкий экземпляр. |
This is a very rare case. | Это очень редкий случай. |
I think this is very rare. | Думаю, это большая редкость. |
Sudden death has become very rare. | Внезапная смерть становится очень редким явлением. |
We've seen a very rare thing. | Замечательная картина... |
Finds of whole or partial skeletons of this elephant are very rare. | Находки цельного или даже частично сохранившегося скелета этого слона крайне редки. |
Very, very rare were the short intervals of quiet. | Редко, редко выдавались короткие спокойные периоды. |
In reality, all our reactors today are burning uranium 235 which is like burning platinum, very, very, very rare. | На самом деле, все наши реакторы Сегодня горят урана 235, который, как сжигание платины, очень, очень, очень редки. |
Exact checks are very rare, except in games attempting to simulate reality closely. | Точные проверки проводились очень редко, за исключением игр, пытающихся относительно точно имитировать реальность. |
It's very rare for that to happen. | Это очень редко бывает. |
It's very rare for that to happen. | Это очень редко случается. |
It's very rare for that to happen. | Такое очень редко бывает. |
It's very rare for that to happen. | Такое очень редко случается. |
It's very rare, that you find Jeff Jeffrey | Это крайне редко встречается, что Вы найдете Jeff Jeffrey |
Such people are rare. | Такие люди редкость. |
) but they are rare. | ) и для химической промышленности. |
True friends are rare. | Настоящие друзья редкость. |
They are rare things. | Большая редкость в наших краях! |
I think very rare, and when I think it is very simple. | Я очень редко думаю, и когда я думаю, я думаю очень просто. |
You have enjoyed a very rare privilege, young man. | Это редкая привилегия. |
It is, it seems, very rare to hear it. | Её вроде бы очень редко можно услышать. |
Tail feathers of the extinct huia are very rare and they have become a collectors' item. | Очень редкие хвостовые перья вымерших гуй стали лакомым кусочком в среде коллекционеров. |
Note 3 These particular Venice based Socket 754 Athlon 64s are reported to be very rare. | Note 3 These particular Venice based Socket 754 Athlon 64s are reported to be very rare. |
Today, crises that can be categorized solely as humanitarian or military or political are very rare. | Сегодня кризисы, которые могли бы быть охарактеризованы лишь как гуманитарные, или военные, или политические, крайне редки. |
You can learn a lot about ancient diet and intestinal disease, but they are very rare. | Можно много чего узнать о питании и кишечных болезнях, но они крайне редки. |
Careers in business are rare. | Карьеры в бизнесе очень редки. |
Related searches : Are Rare - Jobs Are Rare - Are Getting Rare - Data Are Rare - Studies Are Rare - Are Rather Rare - Are Still Rare - Chances Are Rare - Are Very Strict - Are Very Interesting - Are Very Good