Translation of "are you affected" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Children are particularly affected.
Особенно сильно страдают дети.
So now I want to show you that penguins are affected.
А теперь я хочу показать вам, какой вред наносится пингвинам.
All the senses are affected.
оздействию подвергаютс все п ть чувств.
How much do you think your purchasing decisions are affected by advertising?
Как вы думаете, насколько реклама влияет на ваше решение купить что нибудь?
Who are the main affected groups?
Каковы основные поражаемые группы?
E. Which are the affected States?
Е. Какие государства являются предположительно пострадавшими?
The age brackets most affected are
Возрастные группы, наиболее затронутые болезнью
Historically, the face was most affected today the legs are affected most often.
Первичная рожа чаще локализуется на лице, рецидивирующая на нижних конечностях.
This is terrible that you don't consult these people who are actually affected.
Это ужасно, что вы не советуетесь с населением, которое по настоящему затронуто событиями.
The Turks of Cyprus are also affected.
Киприоты турки также пострадали.
The Turks of Cyprus are also affected.
Они затрагивают также киприотов турок.
So you think that you are less affected by advertising than the average person in this room!
Итак, вы считаете себя менее подверженным действию рекламы, чем среднестатистический зритель!
The teeth most likely affected are the maxillary anterior teeth, but all teeth can be affected.
II Класс полости, расположенные на контактных поверхностях малых и больших коренных зубов.
These children are affected negatively for various reasons.
На положение этих детей негативно воздействуют различные факторы.
The existing graphics are of course not affected.
Существующие изображения, конечно, не затрагиваются.
And men are affected by those rules too.
Эти правила действуют и на мужчин.
Most affected by this modern scourge are developing countries.
В наибольшей степени затронуты этим современным бедствием развивающиеся страны.
This has also affected mothers whose husbands are foreigners.
Не секрет, почему вся страна страдает.
Men are affected approximately twice as frequently as women.
Мужчины страдают приблизительно вдвое чаще, чем женщины.
In these cases, female underage children are especially affected.
Это отражается в первую очередь на несовершеннолетних учащихся женского пола.
Institutions are weakest in countries affected by complex emergencies.
Институты наиболее ослаблены в странах, находящихся в сложных чрезвычайных ситуациях.
Women and girls are particularly affected by armed conflict.
Женщины и девочки оказываются особенно затронутыми вооруженными конфликтами.
In all these cases children are affected the most.
Во всех этих случаях больше всего страдают дети.
It's not just the children who are affected, though.
Но выяснилось, что не только дети страдают от этого.
You'd be surprised how kids are affected by this.
Вы не поверите, как это влияет на детей.
And it's the poor people who are affected worse.
А больше всего от этого страдают бедняки.
But there are many restaurants that are barely affected by the sanctions.
Но немало и ресторанов, которых санкции практически не коснутся.
I will make sure that you aren't affected.
Я буду смотреть, чтобы на тебя это не повлияло
There are thousands of affected, the people are sleeping in the mountains unprotected.
Тысячи пострадавших, люди спят в горах незащищенные от опасности.
Africa in general and West Africa in particular are affected.
Это явление затрагивает Африку в целом и Западную Африку в частности.
Both these Palestinian communities are seriously affected by the wall.
Обе эти группы палестинского населения серьезно пострадали в результате строительства стены.
We are therefore particularly affected by the current situation there.
Поэтому мы особенно озабочены сложившейся там ныне ситуацией.
(c) The large number of affected countries that are landlocked
с) большое число затрагиваемых стран не имеют выхода к морю
(c) the large number of affected countries that are landlocked
с) большое число затрагиваемых стран не имеют выхода к морю
But it's not just the carbonate producers that are affected.
Но страдают не только организмы, производящие карбонаты.
So as you know, always in a civil war, the ones affected most are the women and children.
Как вы знаете, в гражданской войне всегда больше всего страдают женщины и дети.
How, if at all, are any of these questions affected by the possibly indigenous character of some of the affected populations?
Каким образом, если это вообще возможно, на решение любых из этих вопросов воздействует предполагаемая принадлежность пострадавшего населения к категории коренного?
The size of the bubbles is how many are HIV affected.
Размер кружка показывает количество инфицированных.
Nigeria, Kenya, and Ethiopia are believed to be the most affected.
Кроме Эфиопии наиболее пострадавшими от утечки мозгов странами считаются Нигерия и Кения.
Both types of decisions are affected by a series of considerations.
На обе категории этих решений свое влияние оказывает целый ряд соображений.
The picture is a sombre one, and we are all affected.
Вырисовывается мрачная картина, так или иначе затрагивающая всех нас.
Four different cell types are affected and here is the fourth.
Вот 4 типа клеток мишеней.
The size of the bubbles is how many are HlV affected.
Размер кружка показывает количество инфицированных.
Northern regions of the NIS are less likely to be affected.
Се верные регионы ННГ обычно менее подвержены поражению.
Access by affected country Parties, particularly affected developing country
затрагиваемым развивающимся странам  Сторонам Конвенции, доступа

 

Related searches : Are Affected - Customers Are Affected - Are Also Affected - We Are Affected - Are Being Affected - Who Are Affected - Are Particularly Affected - That Are Affected - Interests Are Affected - Are Most Affected - Are Not Affected - Which Are Affected - They Are Affected