Translation of "area coverage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think I'm out of my coverage area...
Моя труба не ловит, говорит, вне зоны действия сети...
(d) Describe the area of coverage of the RIS
d) описать зону действия РИС
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area.
Предусмотрены ассигнования для страхования 447 автомобилей в районе миссии.
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area.
В смете предусмотрены ассигнования на страхование 447 автомобилей, задействованных в районе Миссии.
Provision is made for insurance coverage of 20 vehicles in the mission area.
Предусматриваются ассигнования для страхования 20 автомобилей в районе деятельности Миссии.
At that moment the airplane was beyond the coverage area of the Sochi radar.
В этот момент самолёт был вне зоны действия диспетчерского радиолокатора аэропорта.
You want to release them so that you get good coverage of your area.
Мы выпускаем особей так, чтобы была охвачена вся территория.
coverage
анализ частоты использования
Coverage.
а) Охват.
COVERAGE
Охват
The audit coverage of this important area is wholly inadequate as a result of a lack of auditors.
33. Из за нехватки ревизоров масштабы ревизий в этой важной области являются абсолютно неприемлемыми.
International coverage
Международное освещение дела
Pool coverage
Освещение мероприятий корреспондентскими пулами
Increasing coverage
Расширение охвата
Coverage Report
Отчёт об использовании
A. Coverage
А. Охват
Conference coverage
Освещение работы Конференции
But the crash happened far from any metropolitan area where, as witnesses reported, the cell phone coverage was limited.
Но трагедия случилась в месте, отдаленном от больших населенных пунктов, где, по словам свидетелей, зона покрытия сотовой сети весьма ограничена.
In addition, he thought that the designation of a Security Council spokesman would facilitate coverage of that important area.
Кроме того, по его мнению, назначение представителя Совета Безопасности по вопросам информации для прессы способствовало бы освещению этой важной области работы в средствах массовой информации.
When GTZ is fully on stream there will be coverage in 20 Rayons, representing 43 of the total area.
Когда проект GTZ выйдет на полную мощность, то работа будет вестись в 20 районах, что составляет 43 всей территории.
UNICEF will support the rapid expansion of internal audit coverage of headquarters divisions, including in the area of information technology.
ЮНИСЕФ поддержит быстрое расширение охвата внутренними проверками подразделений в штаб квартире, в том числе в области информационных технологий.
Regulations to enhance the coverage of protected areas would ensure the transfer and adoption of suitable protected area management practices.
Нормативные положения, касающиеся расширения охвата охраняемых зон, обеспечивали бы передачу и внедрение надлежащих методов управления ресурсами в таких зонах.
Geostationary satellites orbit at a fixed position relative to the Earth, thereby providing continuous coverage of a specific geographical area.
Геостационарные спутники размещены на орбите в определенных точках стояния относительно земной поверхности и поэтому обеспечивают непрерывное покрытие определенного географического района.
Regulating uncomfortable coverage
Управление неудобным освещением проблемы
Radio France coverage.
Radio France coverage.
Coverage and currency
Охват и обновление данных
Continuing appointments coverage
Непрерывные контракты сфера охвата
Start coverage analysis
Начать анализ использования
Q. Other coverage
Q. Другие виды страхования
Outside report coverage
Не входит вдоклад
Responsible for overall administration and management of the Mission apos s communications network ensures adequate coverage within the mission area and from the mission area to United Nations Headquarters.
Отвечает за общее управление системой связи Миссии обеспечивает адекватную связь в районе операций Миссии, а также между районом операций Миссии и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
The overall coverage was chaotic as the mobile Internet stopped working in the area and people couldn't upload videos and pictures.
Рассказ о событиях был совершенно хаотичным, поскольку мобильный Интернет прекратил функционировать в этой зоне, и люди не могли загрузить видео и фотографии.
Major Internet Service Providers (ISPs) include PCCW Netvigator, with a 95 coverage area and providing internet access to 1.9 million users.
PCCW Netvigator с 95 зоны охвата и предоставление доступа в Интернет до 1,9 миллионов пользователей.
Source code coverage browser
Средство просмотра покрытия исходного кода
(e) Debt service coverage
e) обеспечение для платежей в счет погашения задолженности
To improve health coverage.
улучшение охвата медико санитарной помощью.
Inadequate health care coverage.
недостаточное санитарное обеспечение
C. Temporary appointments coverage
Временные контракты сфера охвата
coverage . 20 22 6
информации среди общественности . 20 22 6
On internal audit coverage
По вопросу о сфере охвата внутренней ревизии
Objectives and geographic coverage
Задачи и географический охват
Mr. Gallardo (Peru) agreed that coverage of reform had overshadowed coverage of development issues.
Г н Гальярдо (Перу) соглашается, что освещение вопросов реформы отодвинуло на второй план проблемы развития.
Legal regulation provided for the requirement that every Bosnia and Herzegovina citizen be part without discrimination in any area of social insurance coverage.
предоставление литературы университетам в Сараево, Тузле и Мостаре и другим центрам психиатрии в Федерации Боснии и Герцеговины, 1997 2003 годы
Frustration with mass media coverage
Недовольство репортажами традиционных СМИ
United Nations press release coverage
Пресс релизы Организации Объединенных Наций

 

Related searches : Broad Area Coverage - Wide Area Coverage - Network Coverage Area - Population Coverage - Customer Coverage - Coverage Gap - Coverage Limit - Radio Coverage - Extensive Coverage - Low Coverage