Translation of "arisen costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How has this confusion arisen? | Как произошло такое замешательство? |
And new questions have arisen. | И возникают новые вопросы. |
This question has often arisen. | Этот вопрос часто возникал. |
A new difficulty has arisen. | Возникло новое затруднение. |
A new difficulty has arisen. | Возникла новая трудность. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли кое какие непредвиденные трудности. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли непредвиденные трудности. |
No such cases have yet arisen. | Соответствующих случаев до сих пор не возникало. |
The case has not yet arisen. | Соответствующих случаев до сих пор не возникало. |
But new problems have arisen too. | Но возникли и новые проблемы. |
Disappointingly, no new treatments have yet arisen. | К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода. |
In practice, this problem has never arisen. | На практике эта проблема никогда не возникала. |
Various architectures have arisen for handling this problem. | Для решения этой проблемы были приспособлены различные архитектуры. |
Whatever arises, we just know what has arisen. | Не важно, что возникает, мы просто знаем, что это произошло. |
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. | Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать. |
These problems have arisen as a result of indifference. | Эти проблемы возникли в результате безразличия. |
This case, however, has not yet arisen in practice. | Однако такой случай на практике еще не встречался . |
Much of the violence has arisen from political factors. | В основном насилие обусловлено политическими факторами. |
39. The question of double budgeting had also arisen. | 39. Встает также вопрос о двойном финансировании. |
Difficulties have arisen with obtaining international driving permits in Russia | В России возникли сложности при получении международных водительских прав |
Problems have arisen, however, in the implementation of these laws. | В то же время возникли проблемы в связи с осуществлением этих законов. |
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen. | В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия. |
But as with all change, conflicts of interest have arisen. | Но со всеми этими изменениями, возникли конфликты интересов. |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
Either way, no regional unity on politics and security has arisen. | В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности. |
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. | Проблема возникла просто потому, что Вы не следовали моим указаниям. |
In only half a decade a new international order has arisen. | Менее чем за пять лет возник новый международный порядок. |
A great doubt must have arisen in him, a great question. | Должно быть, в нём возникло великое сомнение, великий вопрос. |
The questions arisen by Mr Vilares are particularly relevant to us. | С нашей точки зрения, особенно уместными и своевременными являются вопросы, затронутые г ном Виларесом. |
Your Excellency, a matter of the utmost importance has arisen, which... | Ваше превосходительство, я к вам по вопросу чрезвычайной важности... |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Mission costs costs Total | Итого МНООННЛ |
An equally critical situation has also arisen in the neighbouring Djebrail district. | Столь же критическая ситуация сложилась и в соседнем Джебраильском районе. |
Differences have arisen with respect to the criteria relating to voter eligibility. | Возникли разногласия в связи с критериями допуска к голосованию. |
In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen. | В период кардинальных перемен возникло множество трудностей и конфликтов. |
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology. | Сегодня большие споры вызывает наше право на частную жизнь в сети. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
Conference servicing costs Substantive costs | Расходы на конференционное |
Indirect costs or fixed costs | Косвенным или постоянным затратам |
New opportunities for global, regional and bilateral cooperation have arisen in space activities. | В области космической деятельности открылись новые возможности для глобального, регионального и двустороннего сотрудничества. |
A particularly critical situation has arisen in the area around Fizuli and Djebrail. | Особенно критическая ситуация сложилась на Физулинском и Джебраильском направлении. |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы |
Related searches : Costs Have Arisen - Arisen From - Arisen Problems - Were Arisen - Was Arisen - Having Arisen - Had Arisen - Are Arisen - Newly Arisen - Has Arisen - Have Arisen - Doubts Have Arisen - Must Have Arisen - Arisen Out Of