Translation of "arrive at paris" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He will arrive in Paris tomorrow.
Он приедет в Париж завтра.
He will arrive in Paris tomorrow.
Завтра он приедет в Париж.
When do you arrive in Paris?
Когда вы приезжаете в Париж?
What time do we arrive in Paris?
А во сколько ближайший поезд до Парижа?
You arrive at Oban at 11 30.
Вы прибудете в Обан в 11 30.
We'll arrive at Nagoya at 2 04.
В Нагоя мы прибудем в 2 04.
We'll pay your passage to Paris, and when you arrive there you'll find a position waiting for you in our Paris branch.
Мы оплатим ваш перелет в Париж, а там вас будет ждать должность в нашем филиале.
The plane will arrive at three.
Самолёт прибудет в три.
The plane will arrive at three.
Самолёт прилетит в три.
You can arrive at a compromise.
Вы можете прийти к компромиссу.
We may arrive at something honest.
Кое в чём мы можем быть честными.
At what time did you arrive at your home?
Во сколько ты приехал домой?
At what time did you arrive at your home?
Во сколько Вы приехали домой?
At what time did you arrive at your home?
Во сколько вы приехали домой?
At what time did you arrive at your home?
Вы во сколько домой приехали?
At what time did you arrive at your home?
Ты во сколько домой приехал?
We arrive at the Military Police branch.
Мы прибываем в отделение Военной полиции.
How did you arrive at this conclusion?
Как ты пришёл к этому выводу?
How did you arrive at this conclusion?
Как вы пришли к этому выводу?
The train will arrive at ten o'clock.
Поезд прибудет в десять.
You should arrive at school before eight.
Ты должен прибыть в школу до восьми.
When does his train arrive at Kyoto?
Когда его поезд прибывает в Киото?
How can you arrive at this time?
Как ты прибудешь в это время?
Call me when you arrive at home.
Позвони мне, когда приедешь домой.
Tom will arrive at around 2 30.
Том приедет около половины третьего.
Call me when you arrive at home.
Позвоните мне, когда приедете домой.
How did you arrive at that conclusion?
Как ты пришёл к такому выводу?
How did you arrive at that conclusion?
Как вы пришли к такому выводу?
I'll arrive in Boston at 2 30.
Я приеду в Бостон в половине третьего.
I'll arrive in Boston at 2 30.
Я приеду в Бостон полтретьего.
I'll arrive in Boston at 2 30.
Я приеду в Бостон в полтретьего.
He'll arrive here at 7 pm sharp.
Он придёт сюда ровно в 7 часов вечера.
And also we arrive at the end.
И мы подошли к концу.
At the right time, David would arrive.
Девид бы приехал в назначенное время.
We will never arrive at the water.
Мне не добраться до воды.
I must arrive at Irkutsk before them.
Я должен прибыть в Иркутск раньше их.
At the Paris airport.
В аэропорту Парижа.
How did you arrive at such a conclusion?
Как вы пришли к такому заключению?
Tom will arrive in Boston at 2 30.
Том приедет в Бостон в 2 30.
Tom will arrive in Boston at 2 30.
Том приедет в Бостон в половине третьего.
Tom didn't arrive at the agreed upon time.
В условленное время Том не появился.
What time does the train arrive at Boston?
Во сколько поезд прибывает в Бостон?
What time does this train arrive at Boston?
Во сколько этот поезд прибывает в Бостон?
Calculate taxes payable to arrive at net remuneration.
Исчисление суммы подлежащих уплате налогов для определения размеров чистого вознаграждения.
So when does he arrive back at home?
И во сколько он приезжает домой?

 

Related searches : Paris At Night - Arrive At University - Arrive At Decision - Arrive At Terminal - Arrive At Around - Arrive At Destination - Arrive At Home - Arrive At School - Arrive At Work - Arrive At Berlin - Arrive At Understanding