Translation of "arsenals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They stormed the arsenals of tomsk. | Они взяли приступом арсеналы Томска. |
There have been considerable reductions in nuclear weapons arsenals. | Были произведены значительные сокращения арсеналов ядерного оружия. |
Excessive arsenals of conventional weapons are a destabilizing element. | Излишние арсеналы обычного оружия являются дестабилизирующим элементом. |
Brazil welcomes the announcements regarding substantial reductions in nuclear arsenals. | Бразилия приветствует сделанные объявления относительно значительных сокращений ядерных арсеналов. |
The EU expects further reductions in the Russian and American arsenals. | ЕС ожидает дальнейшего сокращения российских и американских арсеналов. |
Obviously, the current nuclear arsenals of the five nuclear Powers do differ. | Разумеется, ядерные арсеналы пяти ядерных держав в настоящее время разновелики. |
Do the nuclear powers intend to hold on to their nuclear arsenals indefinitely? | Намерены ли ядерные страны держаться за свои ядерные арсеналы неограниченно ? |
After all, in such a fight, both sides would possess large nuclear arsenals. | В конце концов, обе возможные стороны в этой войне располагают большими ядерными арсеналами. |
Further efforts by the nuclear weapon states to reduce their nuclear arsenals unilaterally. | приложение государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших усилий по сокращению своих ядерных арсеналов в одностороннем порядке |
The existence of well stocked nuclear arsenals still threatens humankind with nuclear holocaust. | Богатые арсеналы ядерного оружия по прежнему представляют для человечества угрозу ядерной катастрофы. |
Both Moscow and Washington hint at possible deep cuts in their offensive nuclear arsenals. | И Москва, и Вашингтон намекают на возможное обширное сокращение своих наступательных ядерных вооружений. |
Enticing the nuclear weapon states to give up their arsenals will not be easy. | Соблазнить стран, имеющих ядерное оружие, отказаться от своих ядерных арсеналов не будет легко. |
That arms control regime, like the arsenals of the US and Russia, is a triad. | Этот режим контроля над вооружениями, подобно российским и американским арсеналам, является триадой. |
Also, we note that chemical arsenals have been reduced since the Convention's entry into force. | Кроме того, следует отметить, что химические арсеналы сократились после вступления в силу Конвенции. |
The efforts of nuclear weapon States to reduce their nuclear arsenals should be duly appreciated. | Следует должным образом отметить усилия государств, не обладающих ядерным оружием, сократить свои ядерные арсеналы. |
The primary responsibility for nuclear disarmament rests with those States that possess the nuclear arsenals. | Основная ответственность за ядерное разоружение зиждется на тех государствах, которые обладают ядерными арсеналами. |
Nevertheless, the continued existence of nuclear arsenals still posed a threat to peace and security. | Тем не менее сохранение ядерных арсеналов продолжает создавать угрозу миру и безопасности. |
Nuclear weapon States parties cannot ignore the nuclear arsenals of non States parties to the NPT. | Государства участники, обладающие ядерным оружием, не могут игнорировать наличие ядреных арсеналов у тех государств, которые не являются участниками ДНЯО. |
The two States possessing the largest nuclear arsenals bear special and primary responsibility for nuclear disarmament. | Два государства, обладающие наибольшим арсеналом ядерного оружия, несут особую и главную ответственность за достижение ядерного разоружения. |
The two States possessing the largest nuclear arsenals bear special and primary responsibility for nuclear disarmament. | Два государства, располагающих крупнейшими ядерными арсеналами, несут особую и главную ответственность за ядерное разоружение. |
The United States and the Russian Federation under START II have significantly reduced their nuclear arsenals. | Соединенные Штаты и Российская Федерация в соответствии с Договором СНВ 2 существенно сократили свои ядерные арсеналы. |
Even so, thousands of nuclear weapons will remain in the arsenals of the nuclear weapon States. | Но даже и после их выполнения в арсеналах ядерных государств останутся тысячи единиц ядерного оружия. |
That was the concept of the complete elimination of all nuclear arsenals existing in the world. | Речь идет о концепции полной ликвидации всех ядерных арсеналов, существующих в мире. |
Can a truly defensive military doctrine really be based on nuclear arsenals as pillars of security? | Может ли подлинно оборонительная военная доктрина действительно основываться на ядерных испытаниях как столпах безопасности? |
(a) Further efforts to be made by the nuclear weapon States to reduce their nuclear arsenals unilaterally | а) приложение государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших усилий по сокращению своих ядерных арсеналов в одностороннем порядке |
(i) Further efforts by all the nuclear weapon States to continue to reduce their nuclear arsenals unilaterally | i) приложение всеми государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших усилий по продолжению сокращения своих ядерных арсеналов в одностороннем порядке |
(a) Further efforts to be made by the nuclear weapon States to reduce their nuclear arsenals unilaterally | а) приложения государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших усилий по сокращению своих ядерных арсеналов в одностороннем порядке |
The five nuclear powers recognized in the Treaty currently possess over 21,000 nuclear weapons in their arsenals. | Признанные в Договоре пять ядерных держав в настоящее время накопили в своих арсеналах более 21 000 единиц ядерного оружия. |
We confirm the importance of measures aimed at increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. | Мы подтверждаем важность мер, направленных на повышение уровня подотчетности и транспарентности в отношения ядерных арсеналов. |
The ever stronger voice of Japanese civil society is ardently calling for the elimination of nuclear arsenals. | Во первых, он знаменует собой 60 ю годовщину атомных бомбардировок в Японии. |
However, those reductions would not suffice to protect mankind from destruction all nuclear arsenals must be eliminated. | Однако этих сокращений будет недостаточно для защиты человечества от уничтожения все ядерные арсеналы необходимо ликвидировать. |
Are they ready to follow the advice now being given India and let go of their nuclear arsenals? | Готовы ли они последовать данному ныне Индии совету и избавиться от своих ядерных арсеналов? |
Rather than nuclear disarmament, the world is witnessing an upgrading and, in some cases, expansion of nuclear arsenals. | Вместо ядерного разоружения, мир является свидетелем модернизации и, в некоторых случаях, расширения ядерных арсеналов. |
Over the next three days, more than 1000 students staged raids on the naval yards and other arsenals. | В течение следующих трёх дней более 1000 студентов организовали нападения на военно морскую станцию и другие арсеналы. |
Once again, we call on the nuclear weapon States to achieve the total elimination of their nuclear arsenals. | Мы хотели бы вновь призвать государства, обладающие ядерным оружием, к полной ликвидации своих ядерных арсеналов. |
The Netherlands calls on the other nuclear weapon States to also become more transparent on their nuclear arsenals. | Нидерланды призывают другие государства, обладающие ядерным оружием, также обеспечить бóльшую транспарентность в отношении своих ядерных арсеналов. |
Existing arsenals of nuclear weapons alone are more than sufficient to annihilate the entire population of the world. | Существующих арсеналов одного только ядерного оружия более чем достаточно, чтобы истребить все население мира. |
The concerns of certain States about proliferation will be automatically dispelled if nuclear weapon arsenals are completely dismantled. | Источники озабоченности некоторых государств по поводу распространения будут автоматически устра нены в случае полной ликвидации ядерных арсеналов. |
The market was glutted, as Russia and the United States had dismantled large parts of their nuclear arsenals. | Рынок насыщен высокообогащенным ураном, поскольку Россия и Соединенные Штаты Америки демонтировали значительную часть своих ядерных арсеналов. |
Toward this end, it urges all nuclear weapon States to redouble their efforts to reduce their nuclear arsenals. | С этой целью она призывает все государства, обладающие ядерным оружием, удвоить усилия по сокращению своих ядерных арсеналов. |
Niger welcomes the progress already achieved by the nuclear Powers in reducing their nuclear arsenals in recent years. | Нигер приветствует прогресс, достигнутый ядерными державами в последние годы в вопросах сокращения их ядерных арсеналов. |
Instead, they have insisted that nuclear weapons are essential for their security and continued to modernize their nuclear arsenals. | Вместо этого они настаивали на том, что ядерное оружие имеет огромное значение для их безопасности, и продолжали модернизировать свои ядерные арсеналы. |
(i) Further efforts by all nuclear weapon States to continue to reduce their nuclear arsenals, unilaterally or through negotiation | i) приложение всеми государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших усилий по продолжению сокращения своих ядерных арсеналов в одностороннем порядке или посредством переговоров между ними |
At the same time, we cannot disregard the importance of reducing and dismantling existing arsenals of all such weapons. | В тоже время мы не можем игнорировать важность сокращения и демонтажа существующих арсеналов всех подобных вооружений. |
Nuclear weapon States should work towards eliminating their large nuclear stockpiles and the nuclear weapons remaining in their arsenals. | Ядерные государства должны принимать меры по ликвидации своих больших ядерных запасов и ядерного оружия, по прежнему хранящегося в их арсеналах. |