Translation of "as far as" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
As far as | Насколько |
It lives as far north as Norway and as far south as Chile. | Ареал синих акул распространяется от Норвегии на севере до Чили на юге. |
Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand. | Иордании, Египта, Израиля, с такого далёкого севера, как Аляска, и с такого далёкого юга, как Новая Зеландия. |
IB As far as possible. | ИБ Так далеко, насколько возможно. |
As far as I know | Насколько я знаю |
As far as I remember | Насколько я помню |
As far as I know. | Насколько я знаю. |
As far as I'm concerned. | Я заинтересован продолжать. |
Only as far as here. | Но чтобы дойти сюда... |
Its native range is in Asia, as far west as the eastern Himalayas, as far south as Indochina, and as far north and east as China and Japan. | Виды рода Энкиантус встречаются в Восточной Азии в Гималаях до Индокитая, а также в Китае и в Японии. |
Fine, as far as it goes. | Хорошо, если все пойдет именно так. |
KB As far as I know. | КБ Насколько я знаю. |
We went as far as Kyoto. | Мы доехали до самого Киото. |
Yes, as far as I know. | Насколько я знаю, да. |
Yes, as far as I know. | Да, насколько мне известно. |
As far as the United Nations | Объединенных Наций, который существует за счет добровольных и постоянных финансовых взносов. |
As far as we'll let them. | Так скоро, как мы им позволим |
Not as far as I'm concerned. | Не совсем так. Почему? |
We got as far as Limoges. | Я осталась в Леможе. |
But as far as milestones go... | Однако один из важных этапов завершен... |
That's as far as he got. | от все, что он успел. |
That's as far as she got. | ...где ей предназначено . |
Not as far as I know. | Нет. |
As far as I can tell. | Насколько я могу судить. |
As far as we know, Bush has not gone that far. | Насколько нам известно, так далеко Буш не зашел. |
Up and down he goes, just as far as he can and only as far as his mother permits. | Он ползает вверх и вниз так далеко, как у него выходит, и как позволяет мама. |
As far as Russia s position is concerned | А что касается позиции России... |
Let's drive as far as the sea. | Давай доедем до самого моря. |
We walked as far as the park. | Мы прогулялись до самого парка. |
I walked as far as the station. | Я дошёл до вокзала. |
As far as I know, he's guilty. | Насколько мне известно, он виновен. |
As far as I know, he's guilty. | Насколько я знаю, он виновен. |
We walked as far as 6 kilometers. | Мы прошли целых шесть километров. |
We didn't go as far as Boston. | До Бостона мы не добрались. |
This is as far as I go. | Дальше я не пойду. |
Well, that's as far as I go. | Итак, вот куда я дошел. |
It is, as far as I'm concerned. | С моей стороны всё. |
I'm taking it as far as Grainger's. | Получу его, когда доберемся до Грейнджера. |
But that's as far as it went. | Но дальше этого не пошло. |
That's about as far as it goes. | Вот так примерно и будет. |
Is that as far as it goes? | Это так серьезно? |
As far as Geiger is concerned, yes. | Что касается Гайгера, то да. |
And that's as far as I remember. | После этого я ничего не помню. До какого момента? |
Just as far as I have to. | Не более, чем должна. |
As far as from thee to me. | Так же, как тебе и себе. |