Translation of "as go" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, and as long as I go, you go.
Без вас я не убегу.
You don't have to go as quickly as... No, I'll go tomorrow.
Тебе не обязательно так спешить...
But as far as milestones go...
Однако один из важных этапов завершен...
As fast as you can, go.
Как можно быстрее, пошли.
Go on as before?
Сделаем вид, будто ничего не было?
What'll you go as?
Какой ты наденешь костюм?
Steady as you go!
Так держать!
As oil prices go up, energy patents go up.
Цена нефти растет растет и количество патентов на энергопроизводство.
Let's go as soon as John comes.
Поедем, как только придёт Джон.
I go as often as I can.
Я хожу так часто, как могу.
I go as often as I can.
Я езжу туда как можно чаще.
We didn't go as far as Boston.
До Бостона мы не добрались.
This is as far as I go.
Дальше я не пойду.
I can't go as fast as he.
Я не могу идти так быстро, как он.
Well, that's as far as I go.
Итак, вот куда я дошел.
Hey, go as quickly as you can
Эй, поторопись.
We'll go as far as the glacier.
Поднимемся до начала ледника.
Fontaine should go as soon as possible.
Скажите Фонтэну, чтобы он торопился.
Tom will go as well.
Том тоже пойдёт.
Tom will go as well.
Том тоже поедет.
I go just as crazy.
Я прихожу в такой же восторг.
Nice gal, as gals go.
Она милая девочка.
I might as well go.
Может, и я поеду.
We'll talk as we go.
Поговорим по дороге.
We'll try to go as far as possible.
Мы постараемся пройти как можно дальше.
You'd better go home as soon as possible.
Тебе лучше как можно скорее идти домой.
You'd better go home as soon as possible.
Вам лучше как можно скорее идти домой.
I go there as often as I can.
Я езжу туда как можно чаще.
It doesn't go quite as far as Lenin.
Кот убирает все вещи на место и уходит.
It's about as far as we go out.
Это самое отдалённое время, которое только бывает.
Oh, this is as far as I go.
O, вот здесь.
Did you go as far as the lake?
Вы дошли до озера?
I'm gonna go as soon as I dress.
Я скоро пойду, как только подготовлюсь.
No, I wouldn't go as far as that.
Нетнет, я бы так не сказал...
As it happens, things didn't go as well as planned ...
Так получилось, все пошло не так, как мы думали ...
It's going to go into it twice as many times as 10 would go into it.
Можно проверить это.
I'll go with you as far as the bridge.
Я пойду с тобой до моста.
I'll go with you as far as the bridge.
Я дойду с тобой до моста.
I'll go with you as far as the station.
Я провожу тебя до станции.
I'll go with you as far as the station.
Я провожу вас до станции.
Go with that as far as it'll take you.
Погуляй на них по полной.
I shall go only as far as señorita wishes.
Я зайду настолько далеко, насколько сеньорита захочет.
Well, I thought we'd go as soon as possible.
Я думаю, чем раньше, тем лучше.
Now, as far as I'm concerned she and you and he can go wherever you wanna go.
А сейчас, что касается меня, то она, или ты, или он можете идти, куда хотите.
You may as well go yourself.
Ты и сам можешь пойти.