Translation of "as in any" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He is as rich as any man in this town. | Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе. |
Tom works as hard as any boy in the class. | Том учится так же прилежно, как другие мальчики их класса. |
He worked as hard as any man in the village. | Он работал так же упорно, как и любой мужчина в деревне. |
She studies as hard as any student in her class. | Она учится так же старательно, как и другие ученики в классе. |
As in any vibrant democracy, differences in views exist. | Как и в любой демократической стране, в Бразилии существуют расхождения во взглядах. |
That's as good as any. | Примерно так. |
Oh, as good as any. | Не хуже других. |
He speaks English as fluently as any student in his class. | Он так же бегло говорит по английски, как и любой другой ученик в его классе. |
As well, it works well in any orientation. | Вентиляторы бывают 2,3 и 4 контактными. |
He is as hardworking as any. | Он работает столь же усердно, как и остальные. |
It's as good as any place. | Здесь не хуже, чем везде. |
After all, guilt is as significant as courage in any human enterprise. | В конце концов, вина столь же значительна, как мужество в любом человеческом предприятии. |
None as any one can find, an' none as is any one's business. | Никто, как любой может найти, ни один, как это дело любого своего. |
As in any historical narrative, what is omitted is as important as what is revealed. | Как и в любом историческом повествовании, то, что упущено, также важно, как и то, что показано. |
MERCUTlO Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in | Меркуцио Ну, ну, ты как горячие Джек в твоем настроении как любой в |
The Indian press was as independent as the press in any developed country. | Индийская пресса независима в той же степени, что и пресса в любой развитой стране. |
Purty thin'... As long a dream as that without any mistakes in it. | Странно чтото, целый сон и ни одной ошибки. |
You are as well provided of both as any prince in the world. | Васто не перещеголяет ни конём, ни доспехами никакой принц. |
He works as hard as any student. | Он работает так же усердно, как и все учащиеся. |
Any country, in any part of the world, could find itself used as a transit point just as any country could become the target of an attack. | Любая страна, в любой части света, может быть использована как пункт транзита так же как любая страна может стать целью атаки. |
'Besides, as long as she was in the house I never took any liberties. | Но ведь пока она была у нас в доме, я не позволял себе ничего. |
As far as I'm concerned, there isn't any third party and there isn't any book. | Как я представляю, здесь не было ни третьего человека, ни книги. |
Embed any window as plasmoid | Name |
Same as any other business. | Такой же, как и любой другой бизнес. |
A cheetah runs as fast as any animal. | Гепард бегает так же быстро, как и любое другое животное. |
He runs as fast as any other classmate. | Он бегает так же быстро, как любой другой одноклассник. |
He is as great a statesman as any. | Он такой же большой государственный деятель, как и все. |
He is as great a statesman as any. | Как государственный муж он велик ровно настолько, как и любой другой. |
She works as hard as any other student. | Она работает столь же упорно, как и любой другой студент. |
He also cooks as well as any chef! | И он готовит лучше любого шеф повара. |
This seems as good a spot as any. | Если место будет стоить того. |
There exist in Israel no restrictions of any kind as to place of residence nor is there any segregation of any kind. | В Израиле не существует ни ограничений в отношении места жительства, ни какой либо сегрегации. |
As if there could be any direction and struggle in infinity! | Точно может быть какое нибудь направление и борьба в бесконечном! |
As for him who is not in want of any thing, | Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве), |
As for him who is not in want of any thing, | А вот тот, кто богат, |
As for him who is not in want of any thing, | Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается, |
As for him who is not in want of any thing, | А тому, кто не верил в Аллаха, полагаясь на своё могущество и имущество, |
As for him who is not in want of any thing, | А к тому, кто богат, |
As for him who is not in want of any thing, | Тому же, кто богат (и знатен), |
As for him who is not in want of any thing, | Кто богат, |
And, as of today, I think the sexism in Uruguay is as strong as in any other country of the world. | Я думаю, что сегодня сексизм в Уругвае так же силён, как и в любой другой стране мира. |
Cubans recognize the contradictions as readily as any outsider. | Кубинцы признают противоречия с такой же готовностью, как и любой наблюдатель. |
It enhances brain function as powerfully as any medication. | Она влияет на функционирование мозга так же эффективно, как медикаменты. |
I suppose it's as good a way as any. | Что ж, этот способ не так уж плох. |
He is as clever, as any of your ministers! | Он не уступит остротой своего ума ни одному из твоих министров! |