Translation of "as use of" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Treat use of hint as error
Считать использование подсказки за неправильный ответ
Use as Is
Использовать как есть
Use as Standard
Использовать по умолчанию
Use as Pattern
Использовать в качестве текстуры
Use as Brush
Использовать как кисть
Anything that we could use as a variable, we can use as the name of a procedure.
Все, что можно использовать в качестве имени переменной, можно использовать и как имя процедуры.
LCC discloses the costs of resource use, e.g. energy and water use, as well as disposal costs.
ОСЖЦ, среди прочего, учитывает расходы на использование ресурсов (использование энергии и воды), а также расходы, связанные с утилизацией.
The setting of benchmarks was as important as the use of indicators.
Определение контрольных параметров приобретает такое же важное значение, как и использование показателей.
Use elements as tags
Элементы как теги
Use as default profile
Использовать как профиль по умолчанию
Use as Default Calendar
Календарь по умолчанию
Use color as mask
Использовать цвет как маску
Use as default profile
Использовать как профиль по умолчанию
Status of mobilization and use of financial resources as
финансовых средств, оцененное применительно к странам
I use ordinary slips of paper as bookmarks.
Я использую обычные полоски бумаги в качестве закладок.
As of 2013, WAP use has largely disappeared.
В WAP существуют свои аналоги HTML и JavaScript.
KMail identity to use as sender of email
Профиль KMail, используемый для определения отправителя письма
Use file's modification time as time of import
Использовать время последнего изменения файла при импорте
We condemned the use or threat of the use of force as a means of settling disputes.
Мы осудили применение или угрозу применения силы в качестве средства решения споров.
(e) Rape with the use or threat of use of weapons or objects used as weapons.
e) с применением или с угрозой применения оружия или предметов, используемых в качестве оружия.
As long as they can use you?
Пользоваться тобой?
Problem drug use is defined as injecting drug use or long duration regular use of opioids, cocaine and or amphetamines .
Проблемное употребление наркотиков определяется как употребление инъекционных наркотиков или долговременное (регулярное) употребление опиоидов, кокаина и (или) амфетаминов .
Make use of symbols as much as possible in the text part.
В текстовой части следует в максимально возможной степени пользоваться символами.
Please take as many as you can and make good use of.
Пожалуйста, столько, сколько вы можете и эффективно использовать.
Use Konsole as terminal application
Использовать Konsole как терминальное приложение
Use selected session as template
Использовать выбранный сеанс в качестве шаблона
Use first row as description
Толщина линии
Use current slide as default
Использовать шаблон по умолчанию
They use Mobutu as metaphor.
Они используют имя Мобуту как метафору.
They use analysis as well.
Они также используют анализ.
Use it as a handle.
Использовать его как рукоятку.
Use it as it is.
Можем пользаваться ею в таком виде.
To use as a weapon.
Батарею можно использовать как оружие.
Use it as a handle.
Использовать его вместо рукоятки.
Concerning the latter practice, international law clearly prohibits the use of coerced or involuntary confessions, as well as the use as evidence of any statement made as a result of torture.
Что касается последнего из указанных выше видов практики, то международное право прямо запрещает использование вынужденных или недобровольных признаний70, а также любых показаний, полученных в результате пыток71.
Use the shrine of Abraham as a place of prayer.
Сделайте же место Ибрахима (Авраама) местом моления.
Use the shrine of Abraham as a place of prayer.
Вспомните же, что Мы сделали этот Священный Дом безопасным и надёжным приютом для людей.
Use the shrine of Abraham as a place of prayer.
Сделайте же место стояния Ибрахима местом свершения молитвы.
Use of mercenaries as a means of violating human rights
Использование наемников как средство нарушения прав человека
All generals would use them as symbols of power.
Все полководцы использовали его как символ власти.
As a result, use of the Fund has fluctuated.
В результате средства Фонда использовались неравномерно.
As living here, and you no use of him.
Как живут здесь, и вы не использовали его.
Oh, those people must use atomic power as we use water.
Наверное, они пользуются атомной энергией так же, как мы водой.
Some Parties use legal instruments, whereas other Parties use other arrangements, such as memorandums of understanding.
Некоторые Стороны используют юридические инструменты, тогда как другие Стороны применяют иные механизмы, такие, как меморандумы о взаимопонимании.
We reject the use of force, or the threat of the use of force as a means of settling disputes.
Мы отвергаем применение силы или угрозу ее применения как средство урегулирования споров.