Translation of "as we go" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We'll talk as we go.
Поговорим по дороге.
We are making it as we go.
Мы создаем его во время обучения.
We didn't go as far as Boston.
До Бостона мы не добрались.
Do we make things up as we go?
Создаём ли мы её по жизни сами?
It's about as far as we go out.
Это самое отдалённое время, которое только бывает.
Let's talk as we go along.
Давай поговорим по дороге.
We may as well all go.
Мы вполне можем все пойти.
We may as well all go.
Мы можем и все вместе пойти.
As usual, we don't go there?
Ну, как всегда, не лететь
Then we shall go as well.
Тогда мы тоже пойдем
Jerry is recovering as we go...
Джерри быстро восстанавливается
Gaston, couldn't we go on just as we are?
Гастон, почему мы не можем общаться, как раньше?
As refugees go home, so must we.
Поскольку возвращаются домой беженцы, пора отправляться и нам.
And we go to live concerts, and we get that as much as we can.
И мы ходим на живые концерты и впитываем в себя столько, сколько можем.
We can't always go along, Beau, as much as we may want to.
Мы не всегда уходим вместе, Бо, как бы не хотели этого.
We highlight the text as we go through the movie.
Мы подсвечиваем текст по мере того, как проигрывается ролик.
We can all go on behaving just as we did!
Мы же все снова станем вести себя попрежнему.
We may as well just go on home.
Мы можем с тем же успехом просто пойти домой.
13. As refugees go home, so must we.
13. Поскольку возвращаются домой беженцы, пора отправляться и нам.
We're all making it up as we go
Мы все импровизируем по ходу.
And as the oceans go so shall we.
Пока жив океан, живы и мы.
You're content to go on as we are...
You're content to go on as we are...
Might as well, if we have to go.
Да, если уж надо ехать.
Father, why can't we go along just as we have been?
Отец. Почему бы нам не оставить все как есть?
We can go as soon as I've finished signing these contracts.
Пойдём как только я подпишу эти контракты.
We're gonna go up the river as far as we can.
Мы пройдем вверх по реке насколько сможем.
I am unsure as to where we will go from there, if we go anywhere at all.
Я не уверен, в каком направлении мы будем двигаться дальше, если вообще будем .
We couldn't go to all the slums, but we tried to cover as much as we could.
Мы не могли побывать всюду, но мы постарались увидеть все, что возможно.
As long as we've driven this far, we might as well go on.
Ну, раз уж мы заехали так далеко, так и быть, поедем дальше.
We are going to need a variable to keep track of the results as we go, as well as a variable to keep track of how many times we go.
Нам понадобится переменная для хранения промежуточных результатов, а также переменная для хранения количества оставшихся шагов.
I deeply believe, that if we don't go for it together as a country, we don't go forward.
Я глубоко уверен, что если мы не будем идти вместе, как страна, мы не пойдем вперед.
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
As we go smaller, here is a human hair.
Возьмём что нибудь поменьше, например, человеческий волос.
Well, I suppose we might as well go home.
Я полагаю, мы можем пойти домой.
You will see as we go down this hill.
Увидите, когда переедем холм!
I'm for dividing it up as we go along.
Вам решать. Я бы разделил. Если нет возражений.
And then we divide the number by 2 as we go forward.
Потом делим число на два и продолжаем то же самое.
And then as we go further, today we have continuous glucose sensors.
Двигаемся дальше. Уже появились сенсоры для непрерывного измерения уровня сахара в крови.
So we will be returning to these two ideas as we go.
В дальнейшем мы не раз вернемся к этим двум вопросам
We would like to establish agreement on each paragraph as we go.
Мы бы хотели достичь согласия по каждому следующему параграфу.
We could be as descriptive as possible and go into the details.
Мы могли бы быть предельно описательными и изложить все в деталях.
We create our lives, and we can recreate them as we go through them.
Мы строим свои жизни, и, проживая их, мы перестраиваем их.
We create our lives, and we can recreate them as we go through them.
Мы создаем нашу жизнь, и если что мы можем её изменить.
And here we go. Here we go.
На старт, внимание, марш
And here we go. Here we go.
На старт, внимание, марш...