Translation of "assembling service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assembling - translation : Assembling service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's self assembling. | Она собирается сама. |
We're assembling a team. | Высылаем туда команду. |
We are assembling the engine. | Мы собираем двигатель. |
winding the element? assembling the element? 5. | намотки элемента? сборки элемента? 5. |
Assembling new data is essential to scientific progress. | Сбор новых данных имеет важное значение для научно технического прогресса. |
Assembling certain pieces or certain examples of something. | Коллекции воедино кучу различных вещи. Сборка определенные части или некоторые примеры чего то. |
So, these tiles would make a complicated, self assembling checkerboard. | Значит, эти плитки образуют сложную само собирающуюся шахматную доску. |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. | Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно. |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. | Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение. |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. | Ты непременно запомнишь Коран и прочтешь его людям, ибо Аллах соберет его в твоем сердце. Прежде ты опасался, что упустишь или забудешь что либо из откровения, но теперь нет поводов для опасения, ибо Аллах обещал, что этого не произойдет. |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. | Нам надлежит собрать его и прочесть. |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. | Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) Наше дело. |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. | ибо Нам надлежит собрать Коран в твоем сердце и прочесть его твоими устами людям . |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. | На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана). |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. | Наше дело составить его и прочитать его |
And He is for their assembling whensoever He will Potent. | И Он сможет собрать их (после их смерти для стояния в День Суда), когда пожелает! |
And He is for their assembling whensoever He will Potent. | Он мощен собрать их, если пожелает! |
And He is for their assembling whensoever He will Potent. | Еще одним из таких знамений является сотворение животных, которых Аллах расселил в небесах и на земле, дабы они приносили пользу людям. Он властен над тем, чтобы собрать всех тварей в День воскресения, и Он желает этого. |
And He is for their assembling whensoever He will Potent. | Он способен собрать их, когда пожелает. |
And He is for their assembling whensoever He will Potent. | И Аллах, чьё могущество доказано созданием вышеупомянутого, властен собрать всех, обязанных предстать перед Ним, тогда, когда пожелает воскресить их для воздаяния. |
And He is for their assembling whensoever He will Potent. | И в Его власти вновь собрать их, если пожелает. |
Thus, the process of assembling the compilation document has begun. | Таким образом, процесс составления сводного документа начался. |
Can we get complex 3D structure automatically assembling in inorganic systems? | Можем ли мы получить сложную трёхмерную структуру, которая автоматически собирается в неорганических системах? |
Back to that shell the shell is a self assembling material. | Вспомним ракушки пример самообразующегося материала. |
So here are robots carrying beams, columns and assembling cube like structures. | Вот роботы, переносящие балки, колонны и создающие кубообразные структуры. |
Now, mycelium is an amazing material, because it's a self assembling material. | Мицелий удивительный материал, потому что он материал самосборки. |
Most materials must be imported since Georgian textile factories mostly handle assembling, rather than creating wares. | Большую часть материалов импортируют, так как грузинские текстильные фабрики в общем обрабатывают сборки, а не создают изделия. |
), Assembling the Past Studies in the Professionalization of Archaeology , Albuquerque University of New Mexico Press, pp. | A fall from archaeological grace Assembling the Past Studies in the Professionalization of Archaeology. |
The improvement of the data situation is, of course, one purpose of assembling this present handbook. | Улучшение качества данных, является, безусловно, одной из целей подготовки настоящего справочника. |
I believe that soon our buildings and machines will be self assembling, replicating and repairing themselves. | Я верю, что скоро наши здания и машины будут самособирающимися, будут воспроизводить и чинить сами себя. |
and above Service Service Service Local contractual Total | Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого |
General Service Field Service | Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19 |
Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal. | Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал. |
General Service principal General Service | Общее обслуживание (главный разряд) |
Field Service and General Service | Полевая |
General Service Senior Field Service | Полевая служба, старшее звено |
The Ford Motor Company had 300 employees at the time assembling the Ford Model A from purchased parts. | На момент сборки модели А в компании состояло 300 сотрудников. |
Our challenge is to cope with immediate needs while assembling the building blocks required for long term progress. | Наша задача состоит в том, чтобы удовлетворить насущные потребности, возводя по кирпичикам здание долгосрочного прогресса. |
She has a dog named Ajax, she has purchased a dirigible a small dirigible she's assembling the structure, | У неё есть собака по имени Аякс. Беатрис купила дирижабль, небольшой, конечно. Она готовится к взлету, |
Since ITIL V3, the various ITIL processes are grouped into five stages of the service lifecycle service strategy, service design, service transition, service operation and continual service improvement. | Неотъемлемой частью процессной организации по ITSM является Service Desk подразделение (в терминологии ITIL функция ), обеспечивающее единую и единственную точку входа для всех запросов конечных пользователей и унифицированную процедуру обработки запросов. |
Under the Department are the Administrative Service, Financial Service, Information Technology and Management Service, Legal Service and Energy Research Testing and Laboratory Service. | Под министерством находятся административная служба, Служба по финансам и информационным технологиям, Юридическая служба и Испытательно лабораторная служба энергетических исследований. |
The U.S. civil service includes the Competitive service and the Excepted service. | The modern examination system for selecting civil service staff also indirectly evolved from the imperial one. |
I have asked the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) to assist me in assembling this team. | Я просил Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказать мне содействие в формировании такой группы. |
Henry Ford and the Ford Motor Company din't invent the assembling line interchangeable parts or even the automobile itself | Компания Ford Motor не изобрел ни конвейера ни взаимозаменяемых частей ни самого автомобиля |
You will join General Bonaparte's glorious troops at Marseilles, where they are assembling now for the campaign in, um... | .. Вы присоединитесь к победоносному войску генерала Бонапарта в Марселе... ...откуда он отбывает вести кампанию... где же? |
Related searches : For Assembling - Assembling Line - Assembling Time - Assembling Products - Manual Assembling - Assembling Table - Assembling Plant - Assembling Company - While Assembling - Computer Assembling - Assembling Bolt - Assembling Site - Assembling Industry