Translation of "assembly or disassembly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Assembly - translation : Assembly or disassembly - translation : Disassembly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Before disassembly, he finds a mark or feature on the master jaw
Перед разборкой он находит Марк или функция на мастер челюсти
(b) Any other location where an unsafeguarded activity is carried out (and where the primary function is to serve the production, storage or disassembly of a nuclear warhead device).
b) любое другое местоположение, в котором осуществляется не охваченная гарантиями деятельность (и главная функция которого состоит в том, чтобы служить местом для производства, хранения или демонтажа ядерной боеголовки ядерного устройства).
Belt assembly or restraint system
6.4 Комплект ремня или удерживающей системы
Assembly or brought to its attention .
Ассамблеи или доводимые до ее сведения .
(vii) Laws protecting free association or assembly
vii) законы, обеспечивающие защиту свободы ассоциаций и собраний
The Queensland Parliament or the Legislative Assembly, is unicameral.
Парламент Квинсленда, или Законодательное собрание, является однопалатным.
Dynamic test of belt assembly or of the restraint system
7.7 Динамические испытания комплекта или удерживающей системы
Whoever has a complaint concerning the work of the assembly or the executive power, or the judicial power can forward his complaint in writing to the assembly.
Каждый может направить письменную жалобу на работу Меджлиса, исполнительной и судебной власти в Меджлис исламского совета.
Assembly of Heads of State or Government of the Organization of
утвержденная Ассамблеей глав государств и правительств Организации
Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God
Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY OR BROUGHT TO
I. ВОПРОСЫ, ТРЕБУЮЩИЕ РЕШЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ИЛИ ДОВОДИМЫЕ ДО
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
Я также буду информировать Ассамблею о любых дополнениях или изменениях.
Assembly language, or just assembly , is a low level programming language, which uses mnemonics, instructions and operands to represent machine code.
Язык ассемблера, или просто ассемблер низкоуровневый язык программирования, использующий мнемоники, инструкции и операнды для представления машинного кода.
Difficulty in obtaining replacements for defective or missing parts or components for assembly industries when speedy air delivery was required.
Сложность в связи с заменой неисправных или недостающих частей или компонентов для сборочных предприятий, когда необходима быстрая доставка по воздуху.
The members of the General Assembly observed a minute of silent prayer or meditation.
Участники заседания Генеральной Ассамблеи соблюдают минуту молчания, посвященную молитве или размышлению.
Attach the foot and lower leg assemblies to the seat pan assembly, either individually or by using the T bar and lower leg assembly.
4.6 Ступни и голени прикрепляются к основанию корпуса либо отдельно, либо посредством шарнирного соединения.
Attach the foot and lower leg assemblies to the seat pan assembly, either individually or by using the T bar and lower leg assembly.
4.15 В случае повторной установки механизма 3 D H сиденье должно быть свободным от любых нагрузок в течение минимум 30 минут до начала установки.
Attach the foot and lower leg assemblies to the seat pan assembly, either individually or by using the T bar and lower leg assembly.
4.6 Ступни и голени прикрепляются к основанию корпуса либо индивидуально, либо посредством шарнирного Т образного соединения.
It also reserved the right to raise the issue in other relevant Main Committees of the General Assembly or in the General Assembly itself.
Она также оставляет за собой право поднять этот вопрос в других соответствующих главных комитетах Генеральной Ассамблеи или на самой Генеральной Ассамблее.
Matters requiring the special attention of the General Assembly or the Economic and Social Council
Вопросы, требующие уделения особого внимания со стороны Генеральной Ассамблеи или Экономического и Социального Совета
Matters calling for action by the General Assembly (Third Committee) or brought to its attention
Вопросы, требующие решения Генеральной Ассамблеи (Третий комитет) или доводимые до ее сведения
Chapter I Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention .
Глава I Вопросы, требующие решения Генераль ной Ассамблеи или доводимые до ее сведения
Equipment can be expensive, especially in production settings such as semiconductors, or highly automated assembly.
Оборудование может быть дорогостоящим, особенно в производстве установок, таких как полупроводники, или высоко автоматизированных сборок.
8. These appointments are either specifically recommended by the Security Council or the General Assembly or relate to issues or situations with which these bodies are seized.
8. Эти назначения либо конкретно рекомендуются Советом Безопасности или Генеральной Ассамблеей, либо связаны с вопросами или ситуациями, рассматриваемыми этими органами.
Provincial Assembly, National Assembly and Senate.
провинциальном собрании, Национальном собрании и Сенате.
No part of the belt assembly or a restraint system affecting the restraint of the occupant shall break and no buckles or locking system or displacement system shall release or unlock and
6.4.1.3.1 Никакой элемент комплекта ремня или удерживающей системы, обеспечивающий надлежащее положение пользователя, не должен быть разрушен не допускается также открывание пряжек или проскальзывание в системе замыкания или в системе перемещения и
Furthermore, activities in both branches are generally mandated by the Security Council or the General Assembly.
Кроме того, оба сектора, как правило, действуют на основе мандатов Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
Chapter I Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly
Глава I Вопросы, требующие решения Генеральной Ассамблеи или доводимые до ее сведения
Whether they are found reassuring or disturbing, I should like to recall them to the Assembly.
Считают ли их успокаивающими или беспокоящими, тем не менее я хотел бы напомнить о них этой Ассамблее.
The Assembly had emphasized the need to develop a methodology which would eliminate that anomaly or reduce it significantly, either immediately or gradually.
Ассамблея подчеркнула необходимость разработки методики, которая позволит ликвидировать или в значительной степени исправить эту аномалию, будь то с помощью одновременных или поэтапных мер.
7. Decisions by the Assembly or the Council having financial or budgetary implications shall be based on the recommendations of the Finance Committee.
7. Решения Ассамблеи или Совета, имеющие финансовые или бюджетные последствия, принимаются на основе рекомендаций Финансового комитета.
ASSEMBLY
АССАМБЛЕИ
Assembly
Сборка
The different clusters may be interlinked, with some driving innovation and others specializing in services or assembly.
Фирмы, входящие в передовые объединения, могут способствовать укреплению других объединений, поскольку они стремятся рассредоточивать деятельность с тем, чтобы сократить издержки и снизить степень риска49.
None of the youth involved have drafted a statement for the General Assembly or its Main Committees.
Никто из представителей молодежи не составил проект обращения к Генеральной Ассамблее или ее основным комитетам.
No president of a municipal assembly or member of the Presidency of the Kosovo Assembly is a woman. The Office for Gender Equality needs to be established and operationalized.
Следует создать отдел по обеспечению равенства мужчин и женщин и обеспечить его функционирование.
Judges should be elected by the General Assembly and the Security Council, or by the Assembly alone, which would strengthen the tribunal apos s relationship with the United Nations.
Судьи должны избираться Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности или же только Генеральной Ассамблеей, с тем чтобы укрепить связь трибунала с Организацией.
quot Recalling World Health Assembly resolution WHA 45.20 of 13 May 1992, in which the Assembly requested multisectoral collaboration within the United Nations system on tobacco or health issues,
ссылаясь на резолюцию WHA 45.20 Всемирной ассамблеи здравоохранения от 13 мая 1992 года, в которой Ассамблея предложила стремиться к многосекторальному сотрудничеству в рамках системы Организации Объединенных Наций в решении вопросов quot Табак или здоровье quot .
The present report does not, however, include changes or resource requirements for actions that would require further study or for which the Assembly remains seized.
Однако в настоящий доклад не включена информация об изменениях или потребностях в ресурсах в связи с принятыми решениями, которые потребуется дополнительно проанализировать и которые по прежнему рассматриваются Ассамблеей.
An Ammonite or a Moabite shall not enter into the assembly of Yahweh even to the tenth generation shall none belonging to them enter into the assembly of Yahweh forever
Аммонитянин и Моавитянин не может войти в обществоГосподне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки,
These documents must be submitted within three months from the holding of the constituent assembly (conference or meetings).
Документы подаются в течение трех месяцев со дня проведения учредительного съезда (конференции или собрания).
Such proceedings often relate to events that have been brought before the General Assembly or the Security Council.
Такие судебные разбирательства часто связаны с событиями, уже представленными вниманию Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности.
Freedom of assembly and association were still not respected or guaranteed and press censorship appeared to be worsening.
Свобода собраний и объединений по прежнему не соблюдается и не гарантируется, а цензура над прессой, как представляется, становится более жесткой.
Copies can also be obtained from the General Assembly Affairs Branch in room S 2994B or S 2925.
Их также можно получить в Секторе по делам Генеральной Ассамблеи в комнате S 2994B или S 2925.
The representative of Pakistan has added nothing either to the knowledge or to the perception of this Assembly.
Представитель Пакистана не прибавил ничего нового ни к знаниям, ни к перцепциям этой Ассамблеи.

 

Related searches : Assembly And Disassembly - Disassembly From - Disassembly Work - Disassembly Instructions - Machine Disassembly - Disassembly Force - Disassembly Line - Disassembly Reassembly - Easy Disassembly - Assembly Or Commissioning - Ease Of Disassembly - Design For Disassembly - Disassembly And Reassembly