Translation of "at the tip" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
At the tip of Godaibou. | На свалке Годайбу. |
Grab the needle at the tip. | Возьмите её за кончик. |
It's at the tip of the Guadalquivir river. | Расположена в верховьях реки Гвадалквивир. |
The antennae are black at the base and yellow orange at the tip. | Усики булавовидные, чёрные у основания, на концах жёлтые. |
Ujung Kulon National Park (means Western Tip ) is located at the westernmost tip of Java, within Banten province of Indonesia. | Ujung Kulon ) национальный парк, расположенный в западной части острова Ява, в провинции Бантен, Индонезия. |
Tip | Замечание Эта функция безопасна для обработки данных в двоичной форме. |
Tip | К настоящему времени эта функция еще не была документирована для ознакомления доступен только список аргументов. |
tip | tip |
TIP | ИПТ |
Tip, the tip of the word thanks this word please others. | Совет, кончик слово благодаря этим словом угодить другим. |
If I squeeze the tip, they go from tip to base. | Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию. |
So strike at their necks and strike at every pore and tip. | Рубите им головы и рубите им все пальцы . |
So strike at their necks and strike at every pore and tip. | О верующие, бейте их по головам, по шеям и бейте их по всем пальцам, которыми они держат сабли! |
So strike at their necks and strike at every pore and tip. | Так рубите же им головы и отрубите все пальцы |
So strike at their necks and strike at every pore and tip. | Вы по надшейной части головы их бейте И бейте их по кончикам всех пальцев . |
And the number one presentation tip never, ever look at the screen. | И совет номер 1 по презентациям никогда не смотреть на экран. И совет номер 1 по презентациям никогда не смотреть на экран. |
And the number one presentation tip never, ever look at the screen. | Так не пойдёт. Речь читать нельзя. И совет номер 1 по презентациям никогда не смотреть на экран. |
Tool tip | Всплывающая подсказка |
Roma Tip. | Roma, 1896. |
Tool Tip | Подсказки |
Tool Tip | Подсказки |
Tool tip | Подсказка |
Tool Tip | Подсказка |
No tip | Нет совета |
Brush Tip | Размер кисти |
Shuhada tip? | Шухада чаевых? |
Rubbish tip? | Свалка? |
Your tip | Не забудь гида. |
Fishing tip | Рыболовный совет |
Panoramatic tip | Панорамный совет |
Paper tip | Бумажный совет |
Romantic tip | Романтический совет |
Tip. Oh. | Чаевые. |
Gold tip. | С золотым наконечником. |
Thanks for the tip. | Спасибо за совет. |
Thanks for the tip. | Спасибо за подсказку! |
Thanks for the tip. | Спасибо за подсказку. |
Tip of the Day | Совет дня |
Tip of the Day | Совет дня |
Tip of the Day | Совет дня... |
Tip of the Day | Name |
What about the tip? | А как насчет свалки? |
The tip is anyhow. | Чаевые не обязательны. |
Thanks for the tip. | Да. |
LOUDNESS's problems at the border may be just the tip of the iceberg. | Проблемы LOUDNESS на границе могут быть лишь верхушкой айсберга. |