Translation of "attends" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom attends church regularly. | Том регулярно ходит в церковь. |
Tom attends the local gaelscoil. | Том ходит в местную школу с ирландским языком обучения. |
Tom attends maths enrichment classes after school. | После школы Том посещает дополнительные занятия по математике. |
He attends the same school that I do. | Он ходит в ту же школу, что и я. |
On Wednesdays, he attends to Mr. Villette's garden. | По средам он работает в саду господина Вилетта. |
Indonesian President Jokowi attends the national congress of Muhammadiyah. | Президент Индонезии Джоко Видодо принимает участие в национальном конгрессе организации Muhammadiyah . |
He believes in God, but he rarely attends Church. | Он верит в Бога, но редко посещает церковь. |
A first year girl who attends Iwatobi High School. | Вернувшись в Японию, он перевёлся в школу Самэдзука. |
Nazarbayev attends he Nuclear Security Summit in The Hague in 2014. | Назарбаев на Саммите по ядерной безопасности в Гааге в 2014 году. |
RAED attends the meetings of the Economic Commission for Africa (ECA). | Представители Сети принимают участие в совещаниях, организуемых Экономической комиссией для Африки (ЭКА). |
Gorjan Jovanovski attends protest in front of Macedonia's government building in Skopje. | Горьян Йовановски на демонстрации перед зданием правительства Македонии в Скопье. |
He is a writer and attends the St. Jude's School for boys. | Дэн писатель и посещает школу St. Jude s School для мальчиков. |
Now, the thing about the autistic mind is it attends to details. | Отличительная особенность аутистического мышления внимание к деталям. |
Rodmond unerring o'er his head suspends The barbed steel, and every turn attends. | Rodmond безошибочной o'er голову приостанавливает колючей стали, и каждый поворот посещает . |
In Tina's eyes, anybody who attends three of her parties... automatically becomes a celebrity. | В глазах Тины каждый, кто посетит три её вечеринки, ... автоматически становится знаменитостью. |
Approximately one in three of the population aged 7 and over attends an educational establishment. | Примерно каждый третий житель страны в возрасте от 7 лет обучается в каком либо учебном заведении. |
The NGO Representative attends DPI briefings and disseminates material from such briefings through organizational newsletters. | Представитель НПО участвует в брифингах ДОИ и распространяет материалы таких брифингов в бюллетенях организации. |
The custom is that the son of a samurai attends to his father's last moments. | Обычай требует, чтобы сын самурая разделил с отцом последние мгновения его жизни. |
In the latter case the benefit is granted for the time while the child attends school. | В последнем случае пособие выплачивается в течение периода, пока ребенок посещает школу. |
One girl, who attends the same school, wrote a post on the social network VKontakte about what happened | Одна девочка, посещающая эту школу, написала о том, что случилось, пост в ВКонтакте |
He is best friends with Chuck Bass, with whom he attends the elite St. Jude's School for Boys. | Нэйт лучший друг Чака Басса, вместе они посещают элитную St. Jude's School для мальчиков. |
Not much debate attends their enactment, because a fear of heresy keeps most critics from questioning anything deemed Islamic. | При их вынесении обсуждения бывают крайне редко, поскольку страх обвинения в ереси удерживает большинство критиков от того, чтобы поставить под сомнение хоть что нибудь исламское. |
Gates attends Bilderberg Group conferences and holds a seat on the board of directors of the Washington Post company. | Гейтс принимает участие в конференциях Бильдербергского клуба, а также является членом совета директоров компании Washington Post. |
The Sovereign attends the meeting, though his or her place may be taken by two or more Counsellors of State. | Суверен приходит на заседание, но его место может быть занято двумя или более Государственными Советниками. |
She attends college, studying bio fermentation, and creates numerous different beverages from biologic substances (the resulting concoction almost always being alcoholic). | Она посещает колледж по изучению биоферментации и создаёт множество различных напитков из биологических веществ (в результате почти всегда получаются алкогольные напитки). |
Similarly, the President of Parliament now attends meetings of the European Council, to inform it of Parliament's position on major topics. | Оно будет выглядеть следующим образом |
For, my good liege, she is so idly king'd, so guided by a shallow, humorous youth, that fear attends her not. | Ведь их страною так небрежно правят, И скиптр её в руках у сумасброда Чего ж бояться? |
Suddenly it s become a Top News event when Sobyanin opens a private kindergarten, attends a forum, or vows to repair a highway. | Неожиданно событиями, достойными звания главных новостей , стали открытие Собяниным частного детского сада, посещение им форума или обещание им же ремонта шоссе. |
Although Winnie attends a new school, Lincoln Junior High, she and Kevin decide to remain together and maintain a successful long distance relationship. | Хотя Уинни посещает новую школу имени Линкольна, она и Кевин решают остаться вместе и поддерживать отношения на расстоянии. |
According to BDNews24, one is a madrassa student from Hathazari area of Chittagong and the other attends a madrassa situated in Dhaka s Mirpur area. | Согласно BDNews24, один из них является студентом медресе из города Хатхазари (область Читтагонг) , а другой учится в медресе в Дакке. |
The devastated church my mom attends has been not only rebuilt higher, it's poised to become the first Energy Star church in the country. | Разрушенную церковь, которую посещает моя мама, при восстановлении подняли выше над землёй. Кроме того, эта церковь готовится стать первой в стране церковью, имеющей лейбл энергоэффективности Energy Star. |
Section 7(2) of the Education Act provides that it is the duty of the child's parents to ensure that the child attends a school. | В пункте 2 раздела 7 Закона об образовании предусматривается обязанность родителей ребенка обеспечить посещение им школы. |
She attends four fashion show seasons (counting couture) each year and has worked with designers including Prada, Miu Miu, Comme des Garçons, and Dolce and Gabbana. | Она посещает четыре сезона модных показов (с учетом кутюрных) в год и работала с такими дизайнерами как Prada, Miu Miu, Comme des Garçons и Dolce and Gabbana. |
PADIS usually attends the meetings of IsDB and is studying the possibility of cooperation with ISESCO and IRTI in exchanging information and data related to development. | ПАДИС, как правило, направляет своих представителей на совещания, проводимые ИБР, и в настоящее время она изучает возможность развития сотрудничества с ИСЕСКО и ИРТИ в области обмена информацией и данными, связанными с развитием. |
Yet the prime minister never attends EU meetings and the foreign minister systematically leaves internal EU decisions to a junior secretary of state or a diplomatic representative. | Однако премьер министр никогда не присутствует на встречах ЕС, а министр иностранных дел систематически оставляет решения по внутренним вопросам ЕС младшему государственному секретарю или дипломатическому представителю. |
The larger lesson is that this monarchical model of Catholicism, together with the hierarchy that attends it, has remained pretty much the same since the Counter Reformation. | Более важный урок заключается в том, что данная монархическая модель католицизма, совместно с сопутствующей иерархией, остается в значительной степени неизменной со времен Контрреформации. |
Scott Pilgrim vs. the Universe (Volume 5) The gang attends a party where Ramona spots her next two evil ex boyfriends, the twins Kyle and Ken Katayanagi. | Он и его друзья посещают очередную вечеринку у Джули, на которой Рамона видит своих двух следующих злых бывших близнецов Кайла и Кена Катаянаги ( Kyle Ken Katayanagi ). |
The Centre for Human Rights, as a member of the Executive Board of the Institute, attends its annual session, and close contact is maintained between the two bodies. | Представитель Центра по правам человека, являясь членом Исполнительного совета Института, участвует в работе его ежегодных сессий, и между этими двумя органами поддерживаются тесные контакты. |
My calculus book that usually costs 180, I got for the semester for 10 and a Chick fil A biscuit, says Schroeder, 19, who attends Covenant College in Georgia. | Мой учебник по математическому анализу, который обычно стоит 180, я получил на семестр за 10 и печенье Chick fil A , говорит Шрёдер, 19 лет, который учится в Ковенант Колледже в Джорджии. |
7. The Bureau of the Committee consists of the Chairman, the Rapporteur, the three Vice Chairmen and a representative of the host country, who attends Bureau meetings ex officio. | 7. Бюро Комитета состоит из Председателя, Докладчика, трех заместителей Председателя и представителя страны пребывания, который присутствует на заседаниях Бюро ex officio. |
It is headed by a Deputy Director who attends interdivisional meetings and acts as the focal point for supply and procurement related questions arising in the New York office. | Во главе Отдела стоит заместитель директора, который принимает участие в межотдельских совещаниях и выступает в качестве координатора по вопросам снабжения и закупок, возникающим в отделении в Нью Йорке. |
8. The Bureau of the Committee consists of the Chairman, the Rapporteur, the three Vice Chairmen and a representative of the host country, who attends Bureau meetings ex officio. | 8. Бюро Комитета состоит из Председателя, Докладчика, трех заместителей Председателя и представителя страны пребывания, который присутствует на заседаниях Бюро ex officio. |
In the video Brown plays two different versions of himself, a nerd and a jock, both trying to get the attention of a pretty girl who also attends the college. | В клипе Крис Браун играет 2 различные версии себя ботаника и спортсмена, которые пытаются привлечь внимание красивой девушки, учащейся вместе с ними в колледже. |
It collaborates with the Committees' experts and attends public meetings whenever it or its affiliated associations have information that could assist a committee in its consideration of a State party's report. | Она сотрудничает с экспертами комитетов и присутствует на открытых заседаниях в тех случаях, когда она или ее члены располагают полезной информацией, которая может помочь тому или иному комитету в рассмотрении докладов государств. |
In addition, international non governmental organizations participate in the work of the Committee and a representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights attends meetings as a permanent observer. | Кроме того, в работе Комитета принимают участие международные неправительственные организации и, в качестве наблюдателя, представитель Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. |