Translation of "audited financials" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Audited financials - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The representative was also unable to credibly explain why the computer network was not listed as an asset of the business in the Kuwaiti company's 1990 audited financials statements. | Представитель также не смог убедительно объяснить, почему компьютерная сеть не была отражена в качестве актива предприятия в проверенных финансовых ведомостях кувейтской компании за 1990 год. |
I mean salaries, financials, communications, every meeting has an open door. | Зарплаты, финансы, общение, дверь каждого совещания открыта. |
Audited or surveyed | TJ год |
And you can't do a VC pitch without giving me your financials. | Без финансовой части делать презентацию никак нельзя. Без финансовой части делать презентацию никак нельзя. |
List of missions audited | примечание 8. |
122 Financial reports and audited | 122 Финансовые доклады и проверенные |
You have confidential financials, you know, mock ups, all this kind of confidential stuff. | У Вас есть конфиденциальные финансовые документы, Вы знаете, макеты, такого рода конфиденциальные вещи. Хотите убедиться, что это безопасно. |
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 21 7 |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ |
Financial reports and audited financial statements, | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ И |
Audited expenditure statements from executing agencies | Проверенные ведомости расходов, поступившие от учреждений исполнителей |
And you have to have you can't do a VC pitch without giving me your financials. | Без финансовой части делать презентацию никак нельзя. Без финансовой части делать презентацию никак нельзя. |
It's not just the financials that are in play, but who are the doctors? asked Martin. | Вопрос не только в финансах, которые имеют место быть, но и в том, кто врачи? спросил Мартин. |
AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE CONVENTION'S TRUST | ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ОТЧЕТЫ ПО ЦЕЛЕВЫМ ФОНДАМ КОНВЕНЦИИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2002 2003 ГОДОВ, ЗАКОНЧИВШИЙСЯ 31 ДЕКАБРЯ 2003 ГОДА |
Summary of audited activities and audit reports | Краткое изложение мероприятий, прошедших ревизию, и докладов по ее итогам |
There are obviously all kinds of things business models and financials and markets and this and that. | Очевидно, что тут много факторов модель бизнеса, финансовые показатели, А что самое важное среди всех необходимых дел? состояние рынка и т.д. |
Audited financial statements for the biennium 2002 2003 | А. Проверенные финансовые ведомости за двухгодичный период 2002 2003 годов |
The Board has not audited those financial statements. | Комиссия не проверила эти финансовые ведомости. |
(a) The identification of the financial statements audited | а) установление подлинности проверенных финансовых ведомостей |
108. Financial reports and audited financial statements, and | 108. Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и |
The missions audited are listed in annex I below. | Перечень миссий, в которых была проведена ревизия, приводится в приложении I ниже. |
FINANCIAL REPORT AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE BIENNIUM | ФИНАНСОВЫЙ ДОКЛАД И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД, |
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. | Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке. |
Table 1 The Ukrainian steel plants audited in the study | Сталелитейные заводы |
Table 2 The Russian steel plants audited in the study | Таблица 2 Российские сталелитейные заводы, прошедшие проверку в ходе обследования |
Table 3 Energy saving opportunities identified at the audited sites | Таблица 3 Возможности экономии энергии, выявленные на обследованных предприятиях |
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. | Он представил в обоснование своей претензии счета фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты. |
OIOS audited the reimbursements to troop contributing countries at three missions. | УСВН провело ревизию возмещений, выплачиваемых странам, предоставляющим войска для трех миссий. |
All Commonwealth agencies were audited by the Australian National Audit Office. | Существуют различные органы, оказывающие помощь в предупреждении, расследовании и преследовании актов коррупции. |
Audited sites represent over 66 of Ukrainian and Russian steel production. | Ревизованные предприятия составляют свыше 66 сталеплавильного производства Украины и России. |
The other sites were audited and analysed via comprehensive written surveys. | Проверка остальных предприятий была осуществлена на основе изучения всесторонних письменных отчетов. |
15 of the 17 batteries audited were over 20 years old. | Срок эксплуатации 15 из 17 проверенных бата рей был свыше 20 лет. |
Upon review of the claims in this instalment for which audited financial statements were provided, the Panel became concerned about the authenticity of the allegedly contemporaneous audited accounts. | При рассмотрении претензий этой партии, в отношении которых были представлены проверенные финансовые ведомости, Группа проявила обеспокоенность по поводу подлинности проверенных счетов, якобы относившихся к тому периоду времени. |
On the other hand, the finance folks often struggle with the challenge of, how can they go about making their financials more attractive? | С другой стороны, финансисты часто борятся с проблемой того как они могут сделать своий финансы более привлекательными? |
Financial reports, audited financial statements and reports of the Board of Auditors | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров |
The most efficient blast furnace audited had a consumption of 17.5GJ t. | Наиболее высокопроизводительные до менные печи, прошедшие проверку, потребляли 17.5 GJ t. |
In that regard 15 missions in the field and the United Nations Supply Depot at Pisa were audited and 5 of the missions were audited twice in the biennium 1992 1993. | В этой связи в течение двухгодичного периода 1992 1993 годов были проведены проверки 15 полевых миссий и склада снабжения Организации Объединенных Наций в Пизе, а проверка 5 миссий была за этот период проведена дважды. |
Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | Финансовые доклады, проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров |
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published. | После этого публикуется сводка проверенных счетов и балансовый отчет. |
Under the Universal Security Audit Programme (USAP) 64 States have already been audited. | В рамках Универсальной программы проверки безопасности (УППБ) уже была проведена проверка 64 государств. |
A summary of the audited accounts and balance sheet shall thereafter be published. | ГЛАВА VII. ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ |
As of October 2005, 76 per cent of 2004 expenditures had been audited. | По состоянию на октябрь 2005 года была произведена проверка 76 процентов от общей суммы расходов за 2004 год. |
Audited financial statements for the biennium 2004 2005 as at 31 December 2004 | по состоянию на 31 декабря 2004 года |
Figure 2 shows the performance of all the reheating furnaces audited in Ukraine. | Рисунок 2 показывает К.П.Д. всех нагре вательных печей, проверенных на Украине. |
Related searches : Diversified Financials - Company Financials - Historical Financials - Interim Financials - Financials Assets - Historic Financials - Current Financials - Plan Financials - Financials Sustainable - Subordinated Financials - Actual Financials - Annual Financials - Financials Sector - Project Financials