Translation of "audits and assessments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Audits and assessments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The post is required for the conduct of risk assessments and audits in the peacekeeping missions covered from the resident audit office. | Ассигнования в размере 9 705 800 долл. |
Governments must minimize environmental degradation by ensuring that comprehensive and robust environmental impact assessments and audits are conducted for proposed and existing tourism activities. | Правительства должны свести к минимуму ухудшение окружающей среды, обеспечив проведение всесторонних и четких оценок и проверок экологических последствий в отношении предлагаемых и уже осуществляемых видов туристической деятельности. |
Headquarters audits | Ревизии в штаб квартире |
Agency audits | Ревизии учреждений |
Headquarters locations and systems audits | Ревизии в штаб квартире и системные проверки |
IX. INTERNAL AND EXTERNAL AUDITS | IХ. ВНУТРЕННИЕ И ВНЕШНИЕ РЕВИЗИИ |
The Board conducted not only financial statement audits but also operational and compliance audits. | Комиссия провела не только проверки финансовых ведомостей, но и проверки результатов деятельности и по вопросам соблюдения. |
(ii) Audits facilitation of internal and external audits and follow up on the implementation of audit recommendations | ii) ревизии содействие проведению внутренних и внешних ревизий и контроль за выполнением рекомендаций, вынесенных по итогам ревизий |
Independent audits and management reviews of | Независимые аудиторские проверки и обзоры управленческих аспектов |
Continuing oversight through audits. | Укрепление оперативной деятельности. |
Results of the audits | Результаты проверки |
This means detailed results from industrial audits are not transferable between sites and cities, and individual audits are required. | Поэтому методика анализа расхода энергии должна быть усовер шенствована. |
Assessments and reviews of progress in mainstreaming gender perspectives into programmes and policies are considered as part of in depth evaluations, inspections and audits of the Office of Internal Oversight Services. | Проведение оценок и обзоров прогресса в деле внедрения гендерного подхода в рамках программ и стратегий рассматривается как часть углубленных оценок, инспекций и проверок Управления служб внутреннего надзора. |
Headquarters audits and summary reports issued 2000 2003 | Ревизии в штаб квартире и сводные доклады, опубликованные в 2000 2003 годах |
Headquarters audits and summary reports issued in 2004 | Ревизии в штаб квартире и сводные доклады, опубликованные в 2004 году |
(e) Implementation of energy audits | е) учет энергетических ресурсов |
They audits will focus on financial procedures and controls. | Ревизии будут сосредоточены на финансовых процедурах и механизмах контроля. |
Are periodic security audits performed at airports and seaports? | Контролируется ли доступ в портовые сооружения? |
CommissionCommission withwith thethe assurance,assurance, throughthrough appropriateappropriate audits,audits, checkschecks andand adviceadvice toto managingmanaging departments,departments, thatthat | (оборудование для офиса и связи и т.д.) является препятствием прогрессу в тех случаях, когда страны получатели не имеют необходимых ресурсов и оборудования. |
Country office audits implemented in 2004 | Ревизии представительств в странах, проведенные в 2004 году |
Assessments. | Я хочу, чтоб вы занимались самостоятельно я думаю, что этот класс об этом. |
Field survey and local assessments | Полевые наблюдения и местные оценки |
Initial needs assessments and appeals | a) оценка первоначальных потребностей и призывы |
Other programme assessments and strategies | другие программы оценки и стратегии |
Country office audits implemented in 2000 2003 | Ревизии представительств в странах, проведенные в 2000 2003 годах |
Global Assessments | Глобальные оценки |
Biodiversity assessments | Е. Оценки биоразнообразия |
Audits should be conducted by an independent body. | Таблица 22. |
Their effectiveness will be assessed in future audits. | Эффективность таких принципов будет оценена при проведении будущих ревизий. |
These will be followed up in future audits. | Их дальнейший обзор будет осуществляться в рамках будущих проверок. |
These audits shall ensure the approved system is and remains adequate and efficient. | Эти проверки должны обеспечивать надлежащее и эффективное функционирование утвержденной системы в настоящий момент и в будущем. |
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions. | С уклонением от уплаты налогов обычно борются двумя способами проверками и жесткими санкциями. |
There were no ICAO audits of Varna and Bourgas airports in 2004. | В 2004 году в аэропортах Варны и Бургаса ревизий ИКАО не проводилось. |
The functions of the Unit for the remainder of the 2004 05 period and during 2005 06 include the conduct of 10 audits currently identified in the missions concerned, the conduct of horizontal audits and the consolidation of 14 completed audits into 6 reports. | Как показывает накопленный опыт, один сотрудник Секции страхования может обрабатывать документацию в среднем по 1000 сотрудникам. |
6. Outstanding assessments | 6. Невыплаченные взносы |
5. Outstanding assessments | 5. Невыплаченные долевые взносы |
Page 10. OII audits will cover the following areas | 10. Ревизии УИР будут охватывать следующие области |
The Board would no longer undertake detailed management audits. | Комиссия больше не будет заниматься проведением углубленной ревизии по вопросам управления. |
VI. INTERNAL AUDITS OF THE FUND apos S OPERATIONS | VI. ВНУТРЕННЯЯ РЕВИЗИЯ ОПЕРАЦИЙ ФОНДА |
The Board will examine this in its future audits. | Комиссия рассмотрит этот вопрос при проведении своих дальнейших ревизий. |
SCALE OF ASSESSMENTS FOR 2006 and 2007 | ШКАЛА ВЗНОСОВ НА 2006 и 2007 ГОДЫ |
IV. SHARING OF TECHNICAL INFORMATION AND ASSESSMENTS | IV. ОБМЕН ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ И ОЦЕНКАМИ |
Assessments, contributions and outstanding balances for the | Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные остатки |
Projections and assessments of effects of measures | Прогнозы и оценки последствий мер |
It seeks to ensure compliance with codes by requiring energy audits and gives guidance on carrying out energy audits as well as identifying retrofit measures for old buildings. | Он предусматривает возможность обеспечения соблюдения правил введением требований на проведение энергетических аудитов, а также содержит рекомендации по модернизации старых зданий. |
Related searches : Taxes And Assessments - Examinations And Assessments - Controls And Audits - Checks And Audits - Audits And Reports - Audits And Inspections - Audits And Reviews - Inspections And Audits - Study Assessments - Multiple Assessments - Governmental Assessments - Assessments Made - Assessments About - Various Assessments