Translation of "balances due" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Provisional unencumbered balances due for distribution on 1 January 2006 | Предварительная сумма свободного остатка, подлежащая распределению 1 января 2006 года |
The recommendation is that these balances be applied against their assessed contributions due in 2006. | Согласно рекомендации, эти остатки должны зачитываться в счет начисленных взносов этих государств членов, причитающихся в 2006 году. |
The net credits and balances due will also be reflected in the next status of contributions report. | Причитающиеся чистые кредиты и остатки будут также отражены в следующем докладе о положении дел в том, что касается взносов. |
Investment balances | Инвестиционные остатки |
Opening Balances | Остаток на начало |
Underutilized balances | Недоиспользованные остатки |
But changing economic balances also lead to changing political balances. | Но изменения в экономическом балансе также приводят к изменениям в политическом балансе. |
Project ledger account balances | Сальдо счета общей бухгалтерской книги проектов |
Regional balances have shifted. | Региональные балансы нарушились. |
Reserves and fund balances | долл. |
Account Balances by Institution | Остатки по счетам по учреждениям |
Account Balances by Type | Остатки по счетам по типам |
Decrease in fund balances | сокращением сальдо Фонда |
So something balances out | Таким образом, что то балансирует |
Keeping balances is important. | Сохранять баланс необходимо. |
In addition, the Committee would need information on unencumbered balances, even where shortages were due to Member States apos failure to meet obligations. | Кроме того, Комитету потребуется информация о свободных от обязательств остатках, даже если дефицит средств вызван невыполнением государствами членами обязательств. |
This comprises the following balances | Это включает следующие статьи |
(c) Fund balances and reserves | с) Остатки средств и резервы |
(vi) Interfund balances receivable 397,243 | vi) межфондовые остатки средств к получению 397 243 долл. США |
(iii) Interfund balances payable 397,243 | iii) межфондовые остатки к оплате 397 243 долл. США |
5. Urges once again those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due to the Fund | 5. вновь настоятельно призывает те государства члены, которые имеют дебиторскую задолженность по удерживаемым в других странах налогам, возместить причитающиеся суммы |
Not all farms have loan balances. | Не все фермерские хозяйства ведут балансы кредитов. |
Balances outstanding at 30 6 94 | Общий невы плаченный остаток на 30 июня 1994 года |
The world today is witnessing many changes that are due to the interdependence of States and to various facts, balances and dangers around the world. | Сегодня в мире происходит весьма много перемен, связанных с взаимозависимостью государств, а также множеством других факторов, угроз и равновесием сил во всем мире. |
4. Notes verbales informing the Governments of the Member States concerned of the net credits or balances due for ONUCA and ONUSAL will be issued shortly. | 4. В скором времени правительствам соответствующих государств членов будут направлены вербальные ноты с информацией о размере причитающихся чистых кредитов или остатков по ГНООН в ЦА и МНООНС. |
Checks and Balances in an EU Constitution | Сдерживающие и уравновешивающие силы в структуре ЕС |
Assessments, contributions and outstanding balances for the | Начисленные взносы, выплаченные взносы и невыплаченные остатки |
Balances outstanding at 21 June 1993 Burundi | Бурунди 17 450 17 450 |
Credits to Member States from unencumbered balances | Распределение неизрасхо дованного остатка среди государств членов |
Similar situations result in large debit balances. | Подобные случаи приводят к возникновению значительного дебетового сальдо. |
(xiii) Trust fund donors apos fund balances. | xiii) остатки средств на счетах доноров целевых фондов. |
They say it balances up the system. | Говорят, они восстанавливают баланс системы. |
Rather, it will increase banks excess reserve balances. | Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков. |
Then as for him whose balances are heavy, | И что касается того, у кого (будут в День Суда) тяжелы весы (благими деяниями), |
And as for him whose balances are light, | А что касается того, у кого (в тот день) (будут) легки весы плохие дела перевесят хорошие , |
Then as for him whose balances are heavy, | И вот тот, у кого тяжелы весы, |
And as for him whose balances are light, | А тот, у кого легки весы, |
Then as for him whose balances are heavy, | Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, |
And as for him whose balances are light, | Для того же, чья чаша Весов окажется легкой, |
Then as for him whose balances are heavy, | Тогда тому, чья чаша добрых деяний опустится вниз, поскольку его благочестивые деяния перевесят дурные, |
And as for him whose balances are light, | А тому, чья чаша добрых деяний на весах будет легче, поскольку его злодеяния больше, чем благочестивые деяния, |
Then as for him whose balances are heavy, | Тогда тот, чья чаша добрых деяний перетягивает на весах, |
And as for him whose balances are light, | тому же, чья чаша добрых деяний на весах окажется легче, |
Then as for him whose balances are heavy, | И для того, чьи добрые деянья перевесят, |
And as for him whose balances are light, | Но тот, кто легковесен был в земных деяньях, |
Related searches : Balances Due From - Compensating Balances - Real Balances - Balances With - That Balances - Reported Balances - Offsetting Balances - Trading Balances - Creditor Balances - Intragroup Balances - Balances List - Balances Out - Balances Confirmation