Translation of "balancing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Balancing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Balancing the Technocrats | Балансирование технократов |
Turkey s Balancing Act | Балансирование Турции |
I'm balancing him. | ! Нет, можешь. |
Balancing Asia u0027s Rivals | Уравновешивание азиатских соперников |
Balancing China s High Savings | Уравновешивание высокого уровня сбережений в Китае |
Balancing the World s Imbalances | Балансирование мирового дисбаланса |
(a) Government budget balancing | а) обеспечение сбалансированности государственного бюджета |
There was some balancing. | Залез, потом там были элементы балансировки. |
And here, some balancing. | А это элементы балансировки. |
Catalyzing Consumption and Balancing Growth | Увеличение потребления и балансировка экономического роста |
Balancing a pole is hard. | Удержать в равновесии трость сложно. |
I lift the balancing pole. | Я поднимаю шест. |
How to Sell Global Re Balancing | Как продать глобальное восстановление равновесия |
Doing so requires balancing many concerns. | Для этого необходимо сбалансировать многие соображения. |
Balancing short and long term objectives | Обеспечение разумного сочетания кратко и долгосрочных целей |
6 Gas networks balancing (2002 2005) | 06.5.6.6 Балансирование потоков газа в газотранспортных сетях (2002 2005 годы) |
So you're balancing out high pressures. | И так вы нейтрализуете высокие давления. |
That will be a difficult balancing act. | Это будет трудно сбалансировать. |
Zero Administration, Load Balancing, and Failover Switching | Нулевое администрирование, перераспределение нагрузки и переключение при отказе |
Government stability will remain a delicate balancing act. | Стабильность правительства будет оставаться на тонкой грани баланса. |
Rabbi Jackie Tabick The balancing act of compassion | Джеки Тэбик Сбалансированное сострадание. |
(c) Balancing population growth with natural carrying capacity | с) Приведение темпов роста населения в соответствие с ассимиляционным потенциалом земли |
Design thinking is about balancing those two things. | Дизайн мышления является о балансировании эти две вещи. |
What's all this talk about balancing the budget? | В чем смысл всей этой болтовни о балансировании бюджета? |
Balancing, it seems, is always necessary, even among friends. | Как кажется, баланс был всегда нужен, даже среди друзей. |
The Compendious book on Calculation by Completion and Balancing. | The Compendious book on Calculation by Completion and Balancing. ( Краткая книга восполнения и противопоставления) |
Experience the wondrous balancing energy with the Himalayan Crystal | Sinta o impressionante equilíbrio energético com o pingente Himalayan Crystal Pendulum. |
But there is a critical difference between balancing and subservience. | Но существует принципиальное различие между балансированием и угодничеством. |
Monetary policy is a more complex and difficult balancing act. | Кредитно денежная политика является более сложным и трудным балансовым актом. |
Nuclear Energy Balancing Benefits and Risks Council on Foreign Relations. | Nuclear Energy Balancing Benefits and Risks Council on Foreign Relations. |
Goldsworthy is generally considered the founder of modern rock balancing. | Голдсворти считается основателем современного балансирования камней (rock balancing). |
The world is balancing between great hope and immense suffering. | Мир балансирует между огромной надеждой и безмерными страданиями. |
I don't know how to call it balancing acts maybe. | Не знаю, как это назвать эквилибристика или там сложные слова разные. |
Balancing these two constituencies is becoming increasingly difficult for the UMNO. | Балансирование между двумя данными сторонами становится всё более трудным для UMNO. |
And among friends balancing is also more likely to be successful. | Также среди друзей баланс имеет больше шансов на успех. |
The normal balancing of costs against benefits is not allowable here. | Обычный анализ издержек и приобретений в этом случае недопустим. |
Incoming balancing is usually performed with a real time DNS resolution. | Балансировка входящего трафика обычно выполняется с DNS реального времени. |
Success in this balancing act requires leadership, transparent policies, and good communication. | Для успеха этого уравновешивающего акта необходимо лидерство, четкая политика и здоровое общение. |
It is a balancing act that must constantly respond to economic changes. | Это процесс балансирования, который должен постоянно реагировать на экономические изменения. |
Venezuelan President Hugo Chavez is balancing his country s books, too, for now. | Венесуэльский президент Уго Чавес тоже пока уравновешивает счета своей страны. |
I agree completely with what he said regarding the problem of balancing. | Я полностью согласен с тем, что он сказал в отношении проблемы восстановления баланса. |
Indeed, Central Europe could be considered a lever in balancing European stability. | Действительно, Центральную Европу можно рассматривать как рычаг, обеспечивающий европейскую стабильность. |
Realism, in the sense of balancing power by appeasing dictators, has its limits. | Реализм в смысле уравновешивания власти путем умиротворения диктаторов имеет свои ограничения. |
(e) The significance of balancing law enforcement measures with those aimed at prevention | е) значение сбалансированности правоприменительных и профилактических мер |
It's the balancing of these elements that is a tap dancer's craft work. | Именно в балансе этих элементов и заключается мастерство чечёточника. |
Related searches : Balancing Group - Balancing Costs - Workload Balancing - Dynamic Balancing - Account Balancing - By Balancing - Balancing Item - Balancing With - Grid Balancing - Balancing Test - Balancing System - Cell Balancing - Zero Balancing - Energy Balancing