Translation of "barnacle geese" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, the geese are gone, one grey, one white, the geese, my geese!
Один серый, другой белый, Гуси, мои гуси.
One grey, one white, the geese, my geese!
Один серый, другой белый, Гуси, мои гуси.
Hey, geese!
Эй, гуси!
Cackling geese
гоготание гусей
And his geese are calling up now to the wild geese.
И его гуси стали вызывать диких гусей.
Two happy geese
Два весёлых гуся
Sleep, geese, sleep!
Спать, гуси, спать!
Do geese see God?
Гуси видят Бога?
And two geese .... eees.
И два гу....сяяяяяя.
Fast Music Cackling geese
быстрая музыка гоготание гусей
Among them, residents like these barnacle blennies and strange garden eels
Среди них попадаются и такие необычные жители подводных скал, как эти Морские отшельники, или странные на вид песчаные Угри сторожа.
Two happy geese lived with a granny, one grey, one white, two happy geese.
Жили у бабуси два весёлых гуся, Один серый, другой белый, Два весёлых гуся.
All his geese are swans.
Всяк кулик своё болото хвалит.
These geese lay golden eggs.
Эти гуси несут золотые яйца.
FORCE FEEDlNG GEESE FOlE GRAS
ПИЧКАНИЕ ГУСЕЙ ПАШТЕТ ИЗ ГУСИНОЙ ПЕЧёНКИ
Geese fly in a V shape.
Гуси летят буквой V .
Upgrades the life for these geese.
Улучшили жизнь для гусей.
There is ten thousand Geese, villain!
Там целых десять тысяч... Кого гусей?
It follows wild geese to the Lapland.
Позже над фермой пролетали дикие Гуси.
One grey, one white, two happy geese.
Один серый, другой белый, Два весёлых гуся.
And the geese love the Lupin bush.
И гуси любят Люпин.
And this squadron of geese come over.
И вот подлетает целая эскадрилья гусей.
And the wild geese are calling down.
И дикие гуси отзывались.
Already the wild geese are flying south.
Дикие гуси уже улетают на юг.
Man needs a wife to geese him along.
Мужчине нужна жена, чтобы толкать его вперед.
The Geese of Europe and Asia .London, Rowland Ward.
The Geese of Europe and Asia .London, Rowland Ward.
Its diet consists mostly of small crustaceans, including barnacle larvae, copepod eggs and larvae, and crab larvae.
Питается зоопланктоном, рацион состоит в основном из мелких ракообразных яиц и личинок веслоногих и усоногих рачков и крабов.
I'm just here to give the geese what they want.
Я здесь, чтобы дать гусям то, что они хотят.
They mate with his domesticated geese, and his flock continues.
Они приземлились. Они познакомились с местными гусями. И его стадо приумножилось.
In addition, people kept various livestock chickens, geese, ducks, sheep and cows.
В придачу различная живность куры, гуси, утки, овцы и коровы.
It is also much paler than the other geese in this genus.
Кроме этого есть популяция горных гусей и в Северной Европе.
An identification guide to the ducks, geese and swans of the world.
An identification guide to the ducks, geese and swans of the world.
So do you want to say... that your flock has educated geese?
Так не хотите ли вы сказать, что в вашей стае имеются грамотные гуси?
A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard.
Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей.
So, you either have to migrate like geese or hibernate like ground squirrels.
Так что вы либо мигрируете, как гуси, либо впадаете в спячку, как бéлки.
And I look at Eduardo, who's near tears looking at this, and I say, You're telling me that your geese are calling to the wild geese to say come for a visit?
И я смотрю на Эдуардо, у которого слезы стоят в глазах, и говорю Ты утверждаешь, что твои гуси зовут диких гусей спуститься в гости?
And chickens and ducks and geese and turkeys are basically as dumb as dumps.
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки.
Because he said to me that he felt like the geese and he proved this actually, not just a conceit, he proved this the geese felt manipulated when they were imprisoned in their little paddocks.
Потому что он сказал, что почувствовал, как гусь и он это доказал, это не просто причуда, он доказал гуси чувствуют, что ими манипулируют, когда их заточают в маленькие выгулы.
Father Goose One Man, a Gaggle of Geese, and Their Real Life Incredible Journey South .
Father Goose One Man, a Gaggle of Geese, and Their Real Life Incredible Journey South .
The geese showed up and bowed to granny, one grey, one white, they bowed to granny.
Выходили гуси, кланялись бабусе, Один серый, другой белый Кланялись бабусе.
And amazingly, the geese who were on the other side of the paddock when I was around
И удивительно, что гуси, которые были на другой стороне выгула, когда я был рядом
And they saw in the fall that there was this natural, beautiful, sweet, delicious fat from geese.
И они заметили, что по осени можно получит натуральный, прекрасный, сладкий, вкуснейший гусиный жир.
Ducks on the millpond, geese in the ocean, Devil in the pretty girl when she takes a notion.
Утки в запруде у мельницы, гуси в океане, дьявол в этой милой девушке, когда у неё есть намерения.
A SUFFICIENT NUMBER OF GEESE TO GO AROUND, SUSAN, NO WOMAN OF SENSE WOULD EVER GET A HUSBAND.
Если достаточное количество гусынь ходит вокруг, Сьюзан, ни одна умная женщина не получит мужа.
Out on Sauvie Island, a cloudburst has passed and a bald eagle and several honking geese have flown by.
Ливень на острове Сови прекратился, и в небе пролетел белоголовый орёл и несколько гогочущих гусей.

 

Related searches : Barnacle Goose - Acorn Barnacle - Rock Barnacle - Goose Barnacle - Gooseneck Barnacle - Brent Geese - Canada Geese - Flying Geese - Geese Flock - Migrating Geese - Gaggle Of Geese - Flock Of Geese - Flocks Of Geese