Translation of "bearing grease" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Grease job.
Плакса вакса!
Axle grease. Hahaha.
Аксель плакса!
Grease the waffle maker.
Смажьте маслом вафельницу.
Oh, here's grease to use.
О, а это ж настоящее сало.
sweet sweet fat and grease.
сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
Sarge, got to grease the wheels.
Сержант. Да? Надо промаслить гусеницы.
I've got grease on my face.
У меня крем на лице.
Anybody ever call you grease job?
Тебя никто не звал ваксой ?
I use grease! Art supervisor Eduard Nazarov
На сало!
Put some grease on the wheel. It squeaks.
Смажьте колесо, оно скрипит.
And this one I call Machine with Grease.
Я называю его Механизм со смазкой .
Let your hair no longer sparkle with grease,
Пусть К Пусть КО Пусть КОК
Last time I got grease on my waistcoat.
В прошлый раз у меня на жилетке было пятно.
But first I have to grease the foreman's palm.
Когда? У меня нет денег на взятку твоему боссу.
A grease spot had given the figure a new pose.
Пятно стеарина давало человеку новую позу.
America believes oil can grease the wheels of democracy, insuring independence.
Будто США видят в нефти инструмент демократического строительства, более чем стратегическое сырьё.
America believes oil can grease the wheels of democracy, insuring independence.
Нечто схожее со ссылками на международную солидарность трудящихся, объяснявшую всё и вся в советской политике.
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease.
Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
grease that's sweaten from the murderer's gibbet throw into the flame
Из убийцы, что повис, Бросьте в пламя.
Exploitation of gold bearing and tin bearing products
Эксплуатация месторождений золотосодержащих и оловосодержащих материалов
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going.
Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Their heart is as fat as grease but I delight in thy law.
(118 70) Ожирело сердце их, как тук я же законом Твоим утешаюсь.
And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and...
...не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином.
That mechanic down at Fritz's doesn't know his axle grease from third base.
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more
Использование этого конкретного типа смазки, усилие зажима может уменьшаться на 50 или более
So what are the seven social processes that grease the slippery slope of evil?
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла?
You know some day I'm going to let you fry in your own grease.
Знаешь, когданибудь я поджарю тебя на твоем собственном жире.
BEARING IN MIND
УЧИТЫВАЯ
They're bearing down!
Они погружаются!
Bearing what flag?
С каким флагом? Без флагов, сэр.
You'd be surprised what a little elbow Grease will do when you're short of money.
Вы не поверите, что могут ваши руки, когда у вас мало денег.
Bearing can be unbearable.
Выносить что либо может быть невыносимо.
bearing a humbled look.
(и) взоры (будут) смиренными.
They crying... howling... bearing...
Они плачут... рыдают... терпят...
Use Chuck EZ grease or an equivalent boundary lubricant with a high percentage of molybdenum disulfide
Используйте смазки Чак EZ или эквивалентной границы смазки с высоким процентом дисульфида молибдена
We're down to our last day of grease and two days of flour and 10 potatoes.
Масла осталось на день, 10 картофелин и муки на пару дней.
But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector.
Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали смазывать колеса своего финансового сектора.
And that the chuck was lubricated at the beginning of the day using this Chuck EZ grease
И что патрон смазка в начале дня, с помощью этой Чак EZ смазки
I think guys had W A T S O N written on their bellies in grease paint.
Кажется, у каких то парней были написаны на животах буквы В А Т С О Н .
We make postmodern art with bacon grease and hot combed hair.
Мы создаём шедевры постмодерна с жиром от бекона и распрямлёнными горячими щипцами волосами.
I don't mind my friends dancing with Vicki, but I don't like no grease monkeys coming in.
Но не с первым же вошедшим!
Bearing 020 degrees. The landfall bearing 020 degrees, straight ahead of you, gentlemen is England.
Джентльмены, прямо перед вами Англия.
Beware of Greeks bearing gifts.
Бойся данайцев, дары приносящих.
How's Miss Scarlett bearing up?
Как мисс Скарлетт?

 

Related searches : Roller Bearing Grease - Ball Bearing Grease - Wheel Bearing Grease - Grease Point - Lithium Grease - Silicon Grease - Silicone Grease - Grease Stains - Grease Separator - White Grease - Grease Monkey - Apply Grease