Translation of "beat your chest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Push your chest out.
Грудь.
Leathery chest pads that beat the heat. Short fur that keeps my skin cool.
Кожаный нагрудник защищает от жары, как и короткий мех.
What's your beat?
Где ваш пост?
Don't cross your arms across your chest.
Не скрещивай руки на груди.
Don't cross your arms across your chest.
Не скрещивайте руки на груди.
Don't cross your arms across your chest.
Не скрещивайте на груди руки.
Don't cross your arms across your chest.
Не скрещивай на груди руки.
Can I touch your chest?
Можно потрогать твою грудь?
Get it off your chest.
Облегчи душу.
Get it off your chest.
Признайся чистосердечно.
There are your Bear Chest Contestants.
Вот и наши конкурсанты.
Go on, get it off your chest.
ƒавай, облегчи душу.
Chuck your chest up to the wood.
А ну, давайте, навались!
You just get it off your chest.
Ты просто отпусти все это от сердца.
It's still sitting on your treasure chest.
Он до сих пор стоит на твоей шкатулке.
To beat your heart? Hmm?
Вашему сердцу биться?
Did your parents beat you?
Ваши родители вас били?
Say, Emile, Passy's your beat.
Эй,Эмиль,Паси это же твой район.
If you can beat your friend one on one, beat him.
Знаешь, как сделать своего друга один на один? Тогда сыграй с ним.
Mouth closed, no noise and your chin on your chest.
Закройте рот, не кричите и прижмите подбородок к груди.
Why don't you touch your chest, will you?
Положи руку на грудь!
It's wonderful to get something off your chest.
Как здорово, завершить все неприятные дела.
Why do you beat your children?
Почему ты бьёшь своих детей?
Why do you beat your children?
Почему вы бьёте своих детей?
Beat me till your arms ache.
Бей меня, пока не рука не устанет!
Come right in and get it off your chest.
Входи и облегчи душу.
Try it, It'll really put hair on your chest.
Попробуй, у тебя вырастут волосы на груди.
If you have pain in your chest, consult your doctor right away.
Если у тебя боли в груди, немедленно проконсультируйся с врачом.
I'll bust your nose, Sayid! Beat it!
Это как раз твой нос вырастет, Саид!
Now beat it. Don't push your luck.
А пока проваливай.
Well, may your pulse beat as your heart would wish.
Что ж, пусть ваш пульс бьется так, как захочет ваше сердце.
I will listen to your chest. Breathe deeply, please. Now hold your breath.
Я послушаю вашу грудь. Дышите глубоко, пожалуйста. Теперь задержите дыхание.
Beat you, beat you, beat you.
Выиграл. Я первый, я первый, я первый.
Don't beat your head against a stone wall.
Не бейся головой о каменную стену.
Don't beat your head against a stone wall.
Не бейтесь головой о каменную стену.
But home is where the heart is So your real home's in your chest
Но дом там, где сердце, так что ваш настоящий дом в груди.
I'm the one who tied a stylish tie on your chest.
Стильный Стильный г Стильный га
You have dropped my coins in the chest with your own!
Ты, по ошибке, положил в свой ларец... и мои монеты!
Beat them, beat them!
Бейте их! Бейте!
Beat it. Beat it.
Все валите отсюда.
Chest 38.
Размер груди 99.
Give me your money or else I'll beat you up.
Дай мне твои деньги, или я тебя побью.
Or I'll beat your skinny ass with my new MacBook.
А то в жопу запихну новый свой MacBook!
She seen me get beat. You made me your promise.
Она видела, как меня побили.
According to her, the hockey player pulled her by the hair, and beat up after the attack her hands, chest, stomach and neck were injured.
По ее словам, хоккеист оттаскал ее за волосы, а также избил после нападения у нее повреждены руки, грудь, живот и шея.

 

Related searches : Beat Your Score - On Your Chest - Across Your Chest - Beat Beat Beaten - Beat-to-beat Variability - Beat Time - Beat Them - Beat On - Beat Eggs - Beat Cancer - Beat Frequency