Translation of "been dumped" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Dumped?
Бросила?
Huge amounts of weapons have been dumped onto international markets.
На внешние рынки выбрасывается огромное количество вооружения.
She dumped him.
Она его бросила.
She dumped me.
Она меня бросила.
He dumped me.
Он меня бросил.
He dumped me.
Он бросил меня.
Tom dumped Mary.
Том бросил Мэри.
Tom dumped me.
Том меня бросил.
He dumped me?
Положил меня?
My girlfriend dumped me.
Моя девушка меня бросила.
My girlfriend dumped me.
Меня девушка бросила.
Tom just dumped Mary.
Том только что бросил Мэри.
Tom just dumped me.
Том просто бросил меня.
He really dumped you.
Думал, ты его положишь. А он положил тебя.
You've just been dumped by your partner, and everywhere you look, it's kissing couples.
От вас только что ушёл любимый человек, и везде, где не посмотришь, в небе целующиеся парочки.
Oh Ha Ni dumped him.
Бросила его.
The remainder is illegally dumped.
3 отправляются на свалку.
You dumped the old one.
Ты оставил прошлое.
Instead, they dumped us in Afghanistan.
Вместо этого они высадили нас в Афганистане.
He was dumped by his girlfriend.
Его девушка бросила.
Tom dumped Mary for another woman.
Том бросил Мэри ради другой женщины.
I see why Tom dumped you.
Я понимаю, почему Том тебя бросил.
Tom was dumped by his girlfriend.
Тома бросила девушка.
So, you're saying you got dumped.
То есть тебя отвергли.
So your friend Walter dumped you?
Итак, ваш друг Вальтер бросил вас?
LIDLIP made an oral presentation on depleted uranium that had been dumped in Iraq and Kosovo.
Одно устное сообщение было посвящено обедненному урану, обнаруженному в Ираке и Косово.
She dumped him for a younger man.
Она бросила его ради мужика помоложе.
The van was dumped near Hackney Marshes.
Фургон бросили рядом с Хэкни Марши (прим. болотистая местность в Лондоне).
It was all dumped in your lap.
Ждете?
The truck dumped the sand on the ground.
Грузовик высыпал песок на землю.
The truck dumped the sand on the ground.
Самосвал высыпал песок на землю.
I thought Tom dumped Mary a month ago.
Я думал, Том бросил Мэри месяц назад.
The murderer dumped the body in the lake.
Убийца бросил тело в озеро.
Wood boards were carelessly dumped near the fence.
Доски свалили возле забора.
Do you tell your family you get dumped?
Передадите семье, что вас отшили?
But Jin Se Ryeong dumped him and left.
Но Jin Se Ryeong бросила его и ушла.
The bride highly resented being dumped at the altar.
Невесте было очень обидно, что её бросили у алтаря.
These were typically buried or dumped into nearby waterways.
Обычно их просто закапывали или сливали в близлежащие водоемы.
Have you ever dumped somebody who really loved you?
Приходилось ли вам бросать человека, который всерьез любил вас ?
They figure he was dumped out of a car.
Они полагают, что его выбросили из машины.
We know she was dumped from a moving car.
Сейчас известно лишь то, что ее выбросили из движущейся машины.
A pile of filth dumped on the servants' stairs.
Грязные сплетни служанок на служебной лестнице.
Those who reappeared had been held in detention for several days before being dumped in the streets of Port au Prince.
Те, кто впоследствии был отпущен, находились в заточении несколько дней, прежде чем их выбрасывали на улицы Порт о Пренса.
The corpse was dumped in an unmarked grave in Stralsund.
На могиле Шилля в 1830 х годах был сооружён пямятник.
Is it possible that you don't understand you're getting dumped?
Может, ты не понимаешь, что тебя кидают?

 

Related searches : Get Dumped - Being Dumped - Dumped You - Getting Dumped - Dumped Him - Dumped Imports - Dumped Down - Is Dumped - Dumped Soil - Dumped Goods - I Was Dumped - They Dumped Me - To Be Dumped