Translation of "been made" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Commitments have been made.
Были взяты и определенные обязательства.
This has been made.
Это стало.
Anything that has been made can be made better.
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше.
Many promises had been made.
Было дано много обещаний.
A decision has been made.
Решение принято.
The decision's already been made.
Решение уже принято.
Much progress has been made.
Были достигнуты существенные успехи.
Progress has certainly been made.
Несомненно, достигнут прогресс.
No refunds have been made.
Никакой компенсации получено не было.
Considerable progress has been made.
Уже достигнут существенный прогресс.
No recoveries have been made.
Эти потери возмещены не были.
Five attempts have been made.
Пять попытки были сделаны.
I've been made a Iaughingstock!
Ты выставила меня на посмешище. Не надо устраивать сцен.
Millions may have been made homeless.
Миллионы людей остались без жилья.
All the calculations have been made.
Все расчеты произведены.
The decision hasn't yet been made.
Решение ещё не принято.
That decision hasn't yet been made.
Это решение ещё не принято.
That decision hasn't been made yet.
Это решение ещё не принято.
Only nine units have been made.
Всего было выпущено только девять автомобилей.
No recoveries had yet been made.
(В тыс. долл. США)
A head start has been made.
Положено серьезное начало этому процессу.
Momentous technological breakthroughs have been made.
Произошел огромный прорыв в области технологии.
They have just been made invisible.
Они просто стали невидимы.
Considerable privatisation efforts have been made.
Проведены значительные усилия по при ватизации.
No decisions have been made yet.
Еще ничто не решено.
It might've been made for me.
Как будто на меня сшито.
The decision has already been made.
Решение уже принято.
All the arrangements have been made.
Все распоряжения я уже сделала
Many clues have been unearthed and some arrests have been made.
Уже был обнаружен ряд улик и проведен ряд арестов.
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made.
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
This information hasn't been made public yet.
Эта информация еще не была обнародована.
All have been made of local boulders.
Все они созданы из местных валунов.
Little progress has been made since then.
С тех пор был достигнут незначительный прогресс.
Modifications have been made throughout the text
На протяжении всего текста были внесены следующие изменения
What provisions had been made for them?
Что предпринимается для того, чтобы улучшить их положение?
Such a declaration has never been made.
Такие заявления никогда не делались.
No significant updates have been made recently.
В последнее время он серьезно не обновлялся.
No final decision has yet been made.
Окончательное решение по делу еще не принято.
No such public statements have been made.
Никаких подобных публичных заявлений сделано не было.
Progress has been made in nuclear disarmament.
Были достигнуты успехи в области ядерного разоружения.
Unfortunately, not much progress has been made.
К сожалению, в этом направлении не было достигнуто значительного прогресса.
Many others have been made as well.
Многие другие также представили свои предложения.
Progress had been made on the former.
В отношении первых прогресс достигнут.
So far, no progress has been made.
Пока прогресса достичь не удалось.
But more progress has been made, I think, in the last few weeks than had been made for some years.
Успех, который был достигнут в последние несколько, мне кажется, больше, чем за несколько лет.

 

Related searches : Was Been Made - Already Been Made - Having Been Made - Been Made Aware - Must Been Made - Is Been Made - Had Been Made - Have Been Made - Make Made Made - Made Good - Decisions Made