Translation of "been made" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Commitments have been made. | Были взяты и определенные обязательства. |
This has been made. | Это стало. |
Anything that has been made can be made better. | Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше. |
Many promises had been made. | Было дано много обещаний. |
A decision has been made. | Решение принято. |
The decision's already been made. | Решение уже принято. |
Much progress has been made. | Были достигнуты существенные успехи. |
Progress has certainly been made. | Несомненно, достигнут прогресс. |
No refunds have been made. | Никакой компенсации получено не было. |
Considerable progress has been made. | Уже достигнут существенный прогресс. |
No recoveries have been made. | Эти потери возмещены не были. |
Five attempts have been made. | Пять попытки были сделаны. |
I've been made a Iaughingstock! | Ты выставила меня на посмешище. Не надо устраивать сцен. |
Millions may have been made homeless. | Миллионы людей остались без жилья. |
All the calculations have been made. | Все расчеты произведены. |
The decision hasn't yet been made. | Решение ещё не принято. |
That decision hasn't yet been made. | Это решение ещё не принято. |
That decision hasn't been made yet. | Это решение ещё не принято. |
Only nine units have been made. | Всего было выпущено только девять автомобилей. |
No recoveries had yet been made. | (В тыс. долл. США) |
A head start has been made. | Положено серьезное начало этому процессу. |
Momentous technological breakthroughs have been made. | Произошел огромный прорыв в области технологии. |
They have just been made invisible. | Они просто стали невидимы. |
Considerable privatisation efforts have been made. | Проведены значительные усилия по при ватизации. |
No decisions have been made yet. | Еще ничто не решено. |
It might've been made for me. | Как будто на меня сшито. |
The decision has already been made. | Решение уже принято. |
All the arrangements have been made. | Все распоряжения я уже сделала |
Many clues have been unearthed and some arrests have been made. | Уже был обнаружен ряд улик и проведен ряд арестов. |
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. | Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. |
This information hasn't been made public yet. | Эта информация еще не была обнародована. |
All have been made of local boulders. | Все они созданы из местных валунов. |
Little progress has been made since then. | С тех пор был достигнут незначительный прогресс. |
Modifications have been made throughout the text | На протяжении всего текста были внесены следующие изменения |
What provisions had been made for them? | Что предпринимается для того, чтобы улучшить их положение? |
Such a declaration has never been made. | Такие заявления никогда не делались. |
No significant updates have been made recently. | В последнее время он серьезно не обновлялся. |
No final decision has yet been made. | Окончательное решение по делу еще не принято. |
No such public statements have been made. | Никаких подобных публичных заявлений сделано не было. |
Progress has been made in nuclear disarmament. | Были достигнуты успехи в области ядерного разоружения. |
Unfortunately, not much progress has been made. | К сожалению, в этом направлении не было достигнуто значительного прогресса. |
Many others have been made as well. | Многие другие также представили свои предложения. |
Progress had been made on the former. | В отношении первых прогресс достигнут. |
So far, no progress has been made. | Пока прогресса достичь не удалось. |
But more progress has been made, I think, in the last few weeks than had been made for some years. | Успех, который был достигнут в последние несколько, мне кажется, больше, чем за несколько лет. |
Related searches : Was Been Made - Already Been Made - Having Been Made - Been Made Aware - Must Been Made - Is Been Made - Had Been Made - Have Been Made - Make Made Made - Made Good - Decisions Made