Translation of "befall" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now fair befall you.
Бог да хранит вас!
May ill fortune befall them!
Против них поворот зла их самих постигнет беда .
May ill fortune befall them!
Против них поворот зла.
May ill fortune befall them!
Однако их злые помыслы всякий раз оборачивались против них самих. Что же касается правоверных, то они одерживали верх над своими недругами и, в конце концов, заслужили добрый конец.
May ill fortune befall them!
Их самих постигнут превратности судьбы.
May ill fortune befall them!
Да постигнет их беда и несчастье, которые они ожидают для вас (о верующие!)!
May ill fortune befall them!
Да постигнут их самих превратности судьбы!
May ill fortune befall them!
В их жизни будет тяжкий поворот!
The conspiracy will befall the disbelievers.
Но те, которые стали неверующими таковы, что ухищрение обернется против них самих же!
The conspiracy will befall the disbelievers.
Хвала Аллаху, все произошло именно так! Неверующие использовали все возможности для того, чтобы навредить Пророку, но Аллах помог ему выстоять, а затем даровал его религии победу над врагами.
The conspiracy will befall the disbelievers.
Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.
The conspiracy will befall the disbelievers.
Ведь те, которые не уверовали, окажутся жертвой своих же козней.
The conspiracy will befall the disbelievers.
Но те, которые не веруют, сами станут добычей козней.
The conspiracy will befall the disbelievers.
Но те, кто Господа отверг, Сам попадет в такую же (ловушку).
The conspiracy will befall the disbelievers.
И неверные сами будут перехитрены.
And lo! the judgment will indeed befall.
и ведь Суд День Суда однозначно наступит.
And lo! the judgment will indeed befall.
и ведь суд постигает.
And lo! the judgment will indeed befall.
и суд непременно наступит.
And lo! the judgment will indeed befall.
и вам, несомненно, будет воздано за ваши деяния.
And lo! the judgment will indeed befall.
Воистину, суд грядет!
And lo! the judgment will indeed befall.
Поистине, Суд (воздаяния) настанет.
And lo! the judgment will indeed befall.
И суд наступит.
indeed your Lord s punishment will surely befall.
поистине, наказание Господа твоего (о, Посланник) (которое обещано неверующим) непременно наступит,
what you are promised will surely befall.
Ведь то, что вам (о, люди) обещано День Суда , непременно произойдет.
Indeed what you are promised, will surely befall.
Ведь то, что вам (о, люди) обещано День Суда , непременно произойдет.
Indeed what you are promised, will surely befall.
Ведь то, что вам обещано, готово случиться.
Indeed what you are promised, will surely befall.
Обещанное вам непременно сбудется.
Indeed what you are promised, will surely befall.
Поистине, День воскресения, обещанный вам, непременно настанет!
Indeed what you are promised, will surely befall.
Ведь то, что обещано вам, непременно свершится.
Indeed what you are promised, will surely befall.
Поистине, что вам обещано Уж близится к свершенью.
Indeed what you are promised, will surely befall.
Предвозвещенное вам уже готово совершиться.
And verily the Requital is surely to befall.
и ведь Суд День Суда однозначно наступит.
And verily the Requital is surely to befall.
и ведь суд постигает.
And verily the Requital is surely to befall.
и суд непременно наступит.
And verily the Requital is surely to befall.
и вам, несомненно, будет воздано за ваши деяния.
And verily the Requital is surely to befall.
Воистину, суд грядет!
And verily the Requital is surely to befall.
Поистине, Суд (воздаяния) настанет.
And verily the Requital is surely to befall.
И суд наступит.
There is no denying that it will befall
не будет о наступлении его лгущего никто в тот момент не сможет сказать, что наступление Дня Суда является ложью !
Then, on that day will the Event befall.
вот в тот день произойдет Событие наступит День Суда ,
Surely that which ye are promised will befall.
Ведь то, что вам (о, люди) обещано День Суда , непременно произойдет.
There is no denying that it will befall
нет ничего отрицающего ее падение!
Then, on that day will the Event befall.
вот в тот день падет падающее,
Surely that which ye are promised will befall.
Ведь то, что вам обещано, готово случиться.
There is no denying that it will befall
О его неизбежности свидетельствуют Священные Писания и многочисленные логические доводы. Сама мудрость Всевышнего Аллаха подчеркивает неизбежность справедливого суда.