Translation of "bend your knees" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bend your knees.
Подогни колени.
Cuz if your mind don't move and your knees don't bend Well don't go blaming the kids again
Если твой мозг глух и суставы не гнутся Дети в этом не виноваты
On your knees, Gitano, on your knees! In His holy name,
На колени, Хитано, на колени.
On your knees.
На колени.
Down on your knees!
На колени!
Get on your knees.
Встань на колени.
Get on your knees.
Встаньте на колени.
Get on your knees.
Встаньте на колени.
Then on your knees.
Вставай на колени.
On your knees! Sacrilege!
На колени, богохульник!
On your knees! Arms open!
Руки распахнуты!
Get up off your knees.
Встаньте.
Still on your knees, Prewitt?
Всё на коленях, Пруит?
First get off your knees.
Для начала встань с копен.
Stay on your knees Tonight
Оставайтесь на коленях сегодня вечером.
Bend your body over a little.
Heмнoгo нaгниcь.
Get on your knees and repeat!
На колени и повторяйте!
Your knees in action That's the attraction
Движенья ваших ног приковывают внимание.
On your knees before the reverent Hetman.
На колени перед ясновельможным гетманом.
You tried to bend him to your will.
Ты пытался подчинить его своей воле.
Go down to your knees and shoot upwards.
Опуститесь на колени и снимайте снизу вверх.
So get on your knees and repeat it.
Поэтому вперед на колени и повторять.
Bend and fold the balloon in your left hand.
Согните шарик в вашу левую руку.
Bend
Изгиб
Bend!
Нагнись!
So I would say, go down to your knees!
Поэтому я вам говорю встаньте на колени!
You used to fall on your knees, you know?
Вы использовали, чтобы упасть на колени, вы знаете?
Drop on to your knees, brave warriors,
Опуститесь на колени, храбрые воины,
Later, though, they started doing things more sensibly for a person to lie on the side, it is necessary to bend one of knees.
Потом уже как то стали делать по уму всё что бы человек лежал на боку ему нужно согнуть одну ногу в колене.
Knees?
Коленки?
You'd better drop down on your bendified knees and pray.
Тебе нужно упасть на колени и молиться.
Iron and steel will bend and bow,Bend and bow, bend and bow,Iron and steel will bend and bow,My fair lady.
Iron and steel will bend and bow,Bend and bow, bend and bow,Iron and steel will bend and bow,My fair lady.
Bend it.
Согни его.
Bend it.
Согни её.
Bend it.
Согните его.
Bend it.
Согните её.
Don't Bend!
Don't Bend!
Gila Bend
Хила БендCity in Arizona USA
Bend editor
Глухая нота
Bend them.
Изогнуть их.
Bend it.
Изогните.
South Bend.
Южный Изгиб?
On the 4th day, it is the knees, his knees should press against her knees.
На четвёртый день это колени, его колени должны надавливать на её колени.
He also wrote that he had helped in the evacuation of victims My role was to flip victims over on their sides and bend their knees.
Моя роль была переворачивать их на бок и сгибать ноги в коленях.
In your heart Round the bend you'll see a sign Dreamer's Highway
К холму Синей Птицы

 

Related searches : Your Knees - On Your Knees - Bend Your Head - Bend Your Leg - Bend Your Arms - Bend Your Body - Bees Knees - Knees Bent - High Knees - Knees Locked - Locked Knees - Knees-up - Stiff Knees