Translation of "berths" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I've seen berths.
Я видел обычные.
The marina of the Exhibition centre (305 berths).
Пристань выставочного центра (305 мест).
For 2011, the seeded teams consisted of berths 1 from Argentina, Brazil, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, and berths 2 from Argentina and Brazil.
В третью оставшиеся команды Аргентины, Бразилии, Венесуэлы, Колумбии, Перу и Эквадора.
How long will it take to get to our berths?
Как долго мы будем идти к причалу?
No compartments. No berths. You mean she'll have no place to sleep?
Нет ни места, ни купе вы хотите сказать, ей негде будет спать?
This includes areas such as anchorages, waiting berths and approaches from seaward, as appropriate.
Этот термин включает такие районы, как места якорных стоянок, места ожидания причала и подходы с моря, в зависимости от случая.
It was mainly upgraded in recent years and will be able to provide berths for Panamax ships.
Он был существенно модернизирован в последние годы, и теперь может принимать грузовые корабли Panamax.
The remaining three berths went to the teams with the best average of the past two tournaments.
В Кубке Либертадорес 2010 выступят лучшие команды страны по итогам двух последних чемпионатов, а не трёх.
The winners in the knockout semifinals advance to the Final, where both are guaranteed of berths in the 2008 Olympics.
Победители полуфильных матчей выходят в финал, где обе команды гарантируют себе участие в Олимпийских играх 2008 года.
In this S.I.U. hall, as in others, seafarers can pick berths on ships of many types, going almost anywhere in the world
В этом штабе МПМ, как и в других, моряки могут занимать место на кораблях многих типов, отправляющихся в практически любые уголки Земли
Further berths were allocated at three continental qualifying regattas in Africa, Asia and Latin America and a final Olympic qualification regatta in Lucerne, Switzerland.
Далее места распределялись по результатам трёх континентальных отборочных регат в Африке, Азии и Латинской Америке, и окончательное квалификационной олимпийской регаты в Люцерне в Швейцарии.
In February 2002, the Fair Trade Commission (FTC) received a complaint from a stevedoring company (SSL Ltd) against another stevedoring company (KWL LTD), which owns berths in Port Kingston.
В феврале 2002 года Комиссия по справедливой торговле (КСТ) получила жалобу от одной стивидорской компании ( ССЛ Лтд.
On St. Thomas, the principal facility is Crown Bay which has three berths for cruise ships, two for container ships and small cargo ships, and a marina for 100 boats.
На острове Сент Томас главным является порт Краун Бей, в котором имеется три стоянки для туристских кораблей, две стоянки для кораблей контейнеровозов и малотоннажных кораблей, а также специально оборудованный причал для 100 катеров и лодок.
The top nine teams in the world ranking received automatic berths into the Olympics, while all other teams had an opportunity to qualify for the remaining three spots in the Olympics.
Девять лучших команд в мировом рейтинге получают автоматическое место на Олимпийских играх, остальные три команды имеют возможность попасть на Игры через квалификационные турниры.
The top five teams in the World Ranking received automatic berths into the Olympics, Russia has received an automatic berth as host, and all other teams had an opportunity to qualify for the remaining two spots.
Пять лучших команд в мировом рейтинге получают автоматическое место на Олимпийских играх, сборная России квалифировалась как хозяйка Олимпиады, остальные две команды имели возможность попасть на Игры через квалификационные турниры.
They cut their hair in a certain way looked like a Mohawk ... and you knew that was a special situation, a commando kind of situation, and people gave them wide berths ... we thought it was a good idea.
Эти поездки сняты таким образом, что дают почувствовать зрителю и фатальное одиночество главного героя и его внутреннюю отрешенность от людей, которые остаются за стеклом его автомобиля.
15 14.8 For cabin vessels with a length of not more than 45 m 15 12.10 shall not be applied, provided smoke hoods in a number corresponding to the number of berths are readily accessible in each cabin.
15 14.8 К каютным судам длиной не более 45 м не применяются требования пункта 15 12.10 при условии наличия в каждой каюте дымозащитных капюшонов числом, соответствующим числу коек.
15 6.3 The number and width of the exits of passenger rooms shall comply with the following requirements Rooms or groups of rooms designed or arranged for 30 or more passengers or including berths for 12 or more passengers shall have at least two exits.
i) помещения или группы помещений, предназначенные или оборудованные не менее чем для 30 пассажиров либо имеющие спальные места не менее чем для 12 пассажиров, должны иметь по меньшей мере два выхода.
He was himself red headed, and he had a great sympathy for all red headed men so when he died it was found that he had left his enormous fortune in the hands of trustees, with instructions to apply the interest to the providing of easy berths to men whose hair is of that colour.
Он сам был рыжий, и у него было большое сочувствие всем рыжего мужчины, так когда он умер, оказалось, что он оставил свое огромное состояние в руках попечителей, с указанием применять интерес для обеспечения легкого причалов для мужчин, у которых волосы того цвета.
15 5.2 The maximum permitted number of passengers shall not exceed any of the following values number of passengers for whom the existence of an evacuation area according to 15 6.8 has been proven number of passengers that has been taken into account for the stability calculation according to 15 3 number of available berths for passengers on cabin vessels used for voyages including overnight stays.
i) количество пассажиров, на которое рассчитана площадь путей эвакуации в соответствии с пунктом 15 6.8