Translation of "beset" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And his fruit was beset (with destruction).
Его плоды погибли, и он стал ударять себя по рукам, сожалея о том, что он потратил на виноградник, ветви которого упали на трельяжи. Он сказал Лучше бы я никого не приобщал в сотоварищи к моему Господу!
And his fruit was beset (with destruction).
Аллах быстро воздал неверующему, и плоды его сада были погублены до основания.
By contrast, southern Africa is beset with problems.
В отличие от Китая, страны Южной Африки осаждают многочисленные проблемы.
Lebanon has since been beset by political uncertainty.
С тех пор Ливан охвачен политической нестабильностью.
Ah, look, if it isn't the ingenue beset by tragedy.
О, взгляните, уж не инженю ли это, окружённая трагедией.
You do indeed seem beset by the hosts of Midian.
Похоже, вы действительно осаждаетесь Мадиамским станом (библ. враги Израиля).
Unfortunately, the Syrian track is still beset by obstacles and difficulties.
К сожалению, по прежнему сохраняется много препятствий на пути к урегулированию сирийского аспекта.
Many bulls have compassed me strong bulls of Bashan have beset me round.
(21 13) Множество тельцов обступили меня тучные Васанские окружили меня,
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
(138 5) Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне рукуТвою.
Writers have, over several generations, insisted on the uncertainties which beset the topic.
На протяжении нескольких поколений авторы настоятельно указывали на неопределенность, присущую этой теме.
We know that the way ahead is beset with serious threats and challenges.
Мы знаем, что на предстоящем нам пути мы встретимся со многими серьезными угрозами и вызовами.
He replied You have already been beset with punishment and the wrath of God.
(Пророк Худ) сказал Уже пало на вас от вашего Господа наказание и гнев. Неужели вы будете препираться со мной об именах об именах божеств , которыми назвали их вы (о, многобожники) и ваши отцы предки .
He replied You have already been beset with punishment and the wrath of God.
Он сказал Наказание и гнев вашего Господа уже поразили вас.
He replied You have already been beset with punishment and the wrath of God.
Худ сказал Вас непременно постигнет наказание и гнев Аллаха за ваше упорство в опровержении Его Истины.
He replied You have already been beset with punishment and the wrath of God.
Худ сказал Уже постигли вас наказание и гнев Господа вашего.
He replied You have already been beset with punishment and the wrath of God.
И он сказал Уже постигли вас И гнев, и кара вашего Владыки.
The various conflicts that beset the world are directly related to the arms race.
Различные конфликты, которые преследуют мир, непосредственно связаны с гонкой вооружений.
He said because Thou hast seduced me, I will beset for them Thy straight path.
Он Иблис сказал За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я непременно засяду против них потомков Адама на Твоем прямом пути.
He said because Thou hast seduced me, I will beset for them Thy straight path.
Он сказал За то, что Ты сбил меня, я засяду против них на Твоем прямом пути.
He said because Thou hast seduced me, I will beset for them Thy straight path.
Иблис сказал За то, что Ты совратил меня, я непременно засяду против них на Твоем прямом пути.
He said because Thou hast seduced me, I will beset for them Thy straight path.
Из за ненависти и зависти к Адаму Иблис сказал Аллаху За то, что Ты свёл меня с прямого пути, клянусь, я буду мешать Адаму и его роду идти по Твоему прямому пути истины, буду их сбивать с этого пути и вводить в заблуждение всеми возможными способами.
He said because Thou hast seduced me, I will beset for them Thy straight path.
Иблис возразил За то, что Ты отвратил меня от пути истины , я буду мешать им следовать по Твоему прямому пути.
He said because Thou hast seduced me, I will beset for them Thy straight path.
(Иблис) сказал За то, что свел меня Ты с правого пути, Я на Твоем пути засады буду ставить Всем тем, (кто устремляется к Тебе).
He said because Thou hast seduced me, I will beset for them Thy straight path.
Он сказал За то, что Ты уклонил меня от прямой стези, я буду делать засады им на Твоём прямом пути.
Despite meeting these benchmarks, however, Iraq today remains beset with formidable security, political and economic challenges.
Вместе с тем, несмотря на достижение этих контрольных показателей, Ирак сегодня по прежнему сталкивается со значительными трудностями в плане обеспечения безопасности и серьезными трудностями политического и экономического плана.
They are a constant reminder of the wars and political conflicts that have beset our region.
Они постоянно напоминают нам о тех войнах и политических конфликтах, которые преследовали наш регион.
Turn to Hymn 579, everyone, and lift up your voices... to save our poorly beset brother.
Ўирли ћакЋейн
However, performance seems to have been adversely affected by the social unrest which has beset the country.
Однако, как представляется, хорошей работе этого сектора мешали общественные беспорядки, имевшие место в стране.
Notwithstanding these developments, the world today is still beset by violence and other forms of serious crime.
Несмотря на эти изменения, в сегодняшнем мире продолжают существовать насилие и другие опасные формы преступности.
Nevertheless, women and girls in Afghanistan remain beset with formidable security, economic, social and human rights challenges.
Тем не менее женщины и девочки в Афганистане по прежнему сталкиваются с серьезными проблемами в таких областях, как обеспечение безопасности, экономика, общественная жизнь и права человека.
As a developing country, Nicaragua is indeed vulnerable to natural calamities such as have beset it recently.
Как развивающаяся страна Никарагуа действительно подтверждена стихийным бедствиям, подобным тем, что недавно обрушились на нее.
There are still huge inefficiencies in international financial markets, which remain beset by herding behavior and other pathologies.
Международные финансовые рынки, которые страдают симптомом стадного поведения и другими патологиями, все еще действуют подчас очень неэффективно.
Greed, power, position, and egos have beset the electronic media as they have everything else in the postcommunist era.
Действительно, персонажи, вовлеченные в конфликт вокруг ТВ6, появились рядом с нами с тех времен.
Greed, power, position, and egos have beset the electronic media as they have everything else in the postcommunist era.
Жадность, власть и эгоизм захватили электронные средства массовой информации, так же как и все остальные сферы пост коммунистической жизни.
And assuredly mocked were the apostles before thee, wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking.
Издевались уже над посланниками, бывшими до тебя, и постигло тех, которые смеялись над ними, то, над чем они издевались.
And assuredly mocked were the apostles before thee, wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking.
Они насмехались над лютой карой, однако она окружила их со всех сторон. Пусть же неверующие остерегаются и впредь отвергать истину, дабы их не постигло то, что постигло их предшественников.
And assuredly mocked were the apostles before thee, wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking.
До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, окружало (или постигало) то, над чем они издевались.
And assuredly mocked were the apostles before thee, wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking.
Неверные много издевались над посланниками, являвшимися до тебя (о пророк!). И поэтому они подвергались каре, о которой посланники предупреждали их и над которой они смеялись.
And assuredly mocked were the apostles before thee, wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking.
Насмешками были встречены и посланники, являвшиеся до тебя. Но постигало тех, кто глумился над ними, наказание за их глумление.
And assuredly mocked were the apostles before thee, wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking.
И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то, Над чем они так (откровенно) насмехались.
And assuredly mocked were the apostles before thee, wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking.
Уже прежде тебя посланники были осмеиваемы но издевавшихся над ними постигало то, над чем они смеялись.
23. As in many other countries, the gemstone industry in Orissa is beset by the problem of illegal mining.
23. Как и во многих других странах, добыча драгоценных камней в штате Орисса связана с проблемой незаконного горного промысла.
5. Thus, after the quot lost decade quot of the 1980s, Africa still finds itself beset by economic problems.
5. Таким образом, после quot потерянного десятилетия quot 80 х годов Африка по прежнему сталкивается с серьезными экономическими проблемами.
Moreover, beset by high unemployment and budget deficits, these countries no longer feel as rich as in the past.
Кроме того, будучи вынужденными решать проблемы огромной безработицы и бюджетного дефицита, они уже не ощущают себя столь богатыми, как в прошлом.
The development process cannot gather momentum if the global economy lacks dynamism and stability and is beset with uncertainties.
Процесс развития не может углубляться и расширяться, если глобальной экономике не хватает динамизма и стабильности и если там существуют неопределенности.

 

Related searches : Beset By - Beset With - To Be Beset - Beset By Problems