Translation of "besetting sin" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Besetting sin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I fear for you the doom of a besetting Day. | Не отвечайте на Божью милость неблагодарностью, а не то вы лишитесь мирских благ. Я боюсь, что вас может поразить наказание, которое окружит вас со всех сторон и не оставит от вас ничего . |
I fear for you the doom of a besetting Day. | Поистине, страшусь за вас я кары Дня, объемлющего все. |
I have obviously not exhausted all the problems besetting the world. | Естественно, я не перечислил все проблемы, стоящие перед миром. |
III. MAIN PROBLEMS BESETTING THE ESTABLISHMENT AND FUNCTIONING OF THE TRIBUNAL . 28 51 15 | III. ГЛАВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ, ЗАТРУДНЯЮЩИЕ ПРОЦЕСС УЧРЕЖДЕНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ТРИБУНАЛА |
What a sin. What a sin. | Грехато, грехато... |
In that regard, special priority should be given to the complex problems besetting the Gaza Strip. | В этой связи особое внимание следует обратить на множество сложных проблем, существующих в секторе Газа. |
Sin. | . |
sin. | sin. |
Sin | Sin |
I see you well to do, and lo! I fear for you the doom of a besetting Day. | Я вижу, что вы во благе и я боюсь для вас наказания дня объемлющего. |
I see you well to do, and lo! I fear for you the doom of a besetting Day. | Я вижу, как вы благоденствуете, и боюсь, что вас постигнут мучения в Объемлющий день. |
I see you well to do, and lo! I fear for you the doom of a besetting Day. | Я вижу, как вы благоденствуете, и боюсь, что вас постигнет наказание в Судный день. |
I see you well to do, and lo! I fear for you the doom of a besetting Day. | Я вижу, что вы в благосостоянии но я боюсь, что в некоторый день охватит вас казнь. |
There are two scourges besetting the world at the end of the twentieth century drug trafficking and terrorism. | В конце ХХ века мир тревожат два бедствия оборот наркотических средств и терроризм. |
YA SIN. | Йа син Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха, не знает их смысла. . |
TA SIN. | Та син. |
YA SIN. | Йа син. |
YA SIN. | Йа. Син. |
TA SIN. | Та. Син. |
TA SIN. | Та, син. |
TA SIN. | Та Син. |
YA SIN. | Йа Син. |
TA SIN. | Твердо, слово. |
YA SIN. | Иже, слово. |
Ta Sin. | Та син. |
Ya Sin | Йа син Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха, не знает их смысла. . |
Ya Sin | Йа син. |
Ya Sin | Йа. Син. |
Ta Sin. | Та. Син. |
Ta Sin. | Та, син. |
Ta Sin. | Та Син. |
Ya Sin | Йа Син. |
Ta Sin. | Твердо, слово. |
Ya Sin | Иже, слово. |
Ta. Sin. | Та син. |
Ya Sin. | Йа син Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха, не знает их смысла. . |
Ya Sin. | Йа син. |
Sin Mim. | Син. Мим. |
Ya Sin. | Йа. Син. |
Sin Mim. | Затем Аллах Всевышний приводит историю Ибрахима, праотца пророков, Нуха и его народа, а также историю Худа и адитов и притчу о пророке Салихе и самудянах. В суре разъясняется призыв Лута, и приводится история Шуайба и обитателей аль Айки. |
Ta. Sin. | Та, син. |
Ta. Sin. | Та Син. |
Ya Sin. | Йа Син. |
Ta. Sin. | Твердо, слово. |
Ya Sin. | Иже, слово. |
Related searches : Sin - Cardinal Sin - Actual Sin - Original Sin - Mortal Sin - Deadly Sin - Venial Sin - Yours Sin - Sin Nature - Sin Mark - Sin Off - Like Sin - Sin Against - Sin Of