Translation of "bid and ask" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And I'll bid the moon.
Я поставлю на луну.
Bid out of turn A bid erroneously made when it was another player's turn to bid.
В англоязычной терминологии психологическая заявка (psychic bid).
Spectrum bid.
Ставку.
Bid up.
Набивать цену.
I'll bid...
Я повышаю... 1,300?
Any bid made subsequently to an opponent's bid is known as an overcall or a defensive bid.
Заявка, сделанная вслед заявке противника, называется оверколом или защитной заявкой.
Consequently, the winning bid may be simply an established increment below the second lowest bid rather than the lowest responsible and responsive bid.
Следовательно, победить может предложение, являющееся просто установленной прибавкой к цене, уступающей второй наименьшей ставке, а не наименьшая ответственная и гибкая ставка. См.
and bid me eat my leek.
как бы это сказать, чтобы я съел мой порей.
Bid Rigging (pamphlet).
Bid Rigging (pamphlet).
Do you bid?
Ты ставки?
JASON ůspectrum bid.
ДЖЕЙСОН ... ставку.
I'm bid 1500.
Предложено 1500.
L50,000, I'm bid.
Цена 50.000 фунтов стерлингов.
Bid me farewell.
Позволь теперь уйти.
And on tomorrow, bid them march away.
А завтра утром их погоним дальше.
Thy nephews'souls bid thee despair and die.
Племянников припомни и умри!
Thousands of people meet and bid farewell
Тысячи людей встречаются и прощаются
bid., para. 129 (b).
Там же, пункт 129(b).
Last chance to bid.
Последний шанс принять участие в торгах.
I'll bid one spade.
 Я заявлю пики.
I am bid L20,000.
Начальная цена 20.000 фунтов стерлингов.
30,000 guineas, I'm bid.
Цена 30.000 гиней.
Bid my guard watch.
Да, государь.
Make me a bid.
Хитано.
And bid me stand aloof, and so I did
И повели мне стоять в стороне, и таким образом я сделал
Whence come you and who bid you here?
Зачем пришли? Кто звал вас?
The bid has hit 100,000!
Цена поднялась до 52 700 долларов.
How much did you bid?
Сколько ты поставил?
How much did you bid?
Сколько ты поставила?
So, what do you bid?
Что же вы посоветуете?
So, what do you bid?
Что же вы прикажете?
So, what do you bid?
Однако он не довольствовался этим и попытался вызвать у присутствующих ненависть и отвращение к Мусе. Именно поэтому он напугал их вестью о том, что Муса хочет околдовать народ и разлучить людей с их детьми и жилищами.
So, what do you bid?
Что же вы прикажете делать? .
So, what do you bid?
Что же вы посоветуете?
So, what do you bid?
Каким будет ваше решение (на это)?
or bid others to Godwariness,
или приказывал (другим) остережение праведные деяния, посредством которых остерегаются огня Ада ?
Bid my blood to run
Заставь мою кровь бежать
That Romeo bid thee fetch?
Вот Ромео повелел тебе принести?
Bid 'em up. Go higher.
Увеличивать ставки.
Don't bid farewell to us.
Не провожайте! Не провожайте нас!
Don't bid farewell to us.
Не провожайте нас!
What am I bid? George.
Привет, кого я вижу?
Do I hear another bid?
Еще ставки будут?
Is that a bid, sir?
Это ваша ставка, сэр?
Will anyone bid me L3?
Кто предложит 3 фунта стерлингов?