Translation of "biologic medicine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So that's our biologic approach right now.
В этом суть нашего биологического подхода в настоящий момент
What about getting to a total biologic knee replacement, not just the parts?
Как насчёт трансплантации колена целиком, а не частями?
12 semesters (six years) for general medicine, dental medicine, veterinary medicine and architecture.
После окончания обучения выдается диплом, удостоверяющий окончание колледжа и сдачу выпускных экзаменов (diplomã de absolvire).
Medicine.
Медицина.
Medicine
Медицина
Medicine.
Лекарства!
Medicine.
Лекарство?
Herbal Medicine. Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine.
Herbal Medicine. Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine.
This is the field of biologic replacements, where we replace worn out parts with new, natural ones.
Это область биологической трансплантации, где отслужившие части замещаются новыми, натуральными.
This is the field of biologic replacements, where we replace worn out parts with new, natural ones.
Это область биологической трансплантации, где отслужившие части замещаются новыми, натуральными.
Complementary medicine refers to methods and substances used along with conventional medicine, while alternative medicine refers to compounds used instead of conventional medicine.
Complementary medicine refers to methods and substances used along with conventional medicine, while alternative medicine refers to compounds used instead of conventional medicine.
Sustainable Medicine
Жизнеспособная медицина
Testing Medicine
Проверка медицины
Take medicine.
Прими лекарство.
Traditional medicine
Лечение традиционными медицинскими методами
(i) Medicine
i) медицина
Medicine Hat
Медисин ХатCity in Alberta Canada
Medicine 1
Медицина 1
Medicine 1
Медицина Политэкономия
Ask Medicine
Спросите медицины
The medicine!
Лекарство!
It's medicine.
Это лекарство.
Your medicine.
Твоё лекарство.
HORSE MEDICINE.
Препарат для лошади.
More medicine.
Надо срочно принять лекарство.
And so that's not going to be a solution that's going to get us global with biologic tissue.
А это значит, что таким путём глобальную проблему трансплантации биологических тканей не решить.
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine.
Это меняет суть медицины. Изменяет прогнозы.
Let food be thy medicine and medicine be thy food.
Пусть пища будет твоим лекарством, а лекарство пищей.
In the west we have a medicine for the medicine.
На западе есть лекарство от лекарства.
You're involved in illegal medicine more than ever. Resistance medicine.
Умудрилась челнок повредить, когда их отбирали.
There is only medicine that works and medicine that doesn't work.
Есть только медицина, которая работает, и которая нет.
health care,medicine
health care,medicine
And finally, medicine.
И, наконец медицина.
consciousness,medicine,technology
consciousness,medicine,technology
Free sclerosis medicine!
Бесплатного лекарства от склероза!
That's powdered medicine.
Это лекарство идёт в порошке.
He practices medicine.
Он практикует медицину.
He practices medicine.
Он занимается медициной.
He buys medicine.
Он покупает лекарство.
Drink the medicine.
Выпей лекарство.
Drink the medicine.
Выпейте лекарство.
Take the medicine.
Прими лекарство.
Take the medicine.
Примите лекарство.
Take your medicine.
Прими лекарство.
Take your medicine.
Примите лекарство.

 

Related searches : Biologic Attack - Biologic Agent - Biologic Therapy - Biologic Treatment - Biologic Drug - Biologic Product - Biologic Therapies - Biologic Response - Biologic Response Modifiers - Biologic License Application - Reproductive Medicine