Translation of "blades and vanes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Look out for the diving vanes!
Не попадите под винты!
Old Blades
Old Blades
(download project) Una Decada (2003) Rubén Blades (Sony compilation) Experencia Ruben Blades (2004) Rubén Blades (Fania compilation) Lo Mejor, Vol.
(диск, распространявшийся только через Интернет) Una Decada (2003, Sony) Rubén Blades Experencia Ruben Blades (2004, Fania Records) Rubén Blades Lo Mejor, Vol.
Two Blades Horizontal Clockwise
Горизонтальные жалюзи
Four Blades Horizontal Clockwise
Горизонтальные жалюзи
PHOEBE, IT'S YOUNG BLADES.
Фиби, это младший Блэйдс.
MR. BLADES, I BELIEVE.
Мистер Блэйдс, я так полагаю.
Soap, razor blades, wallets.
Мыло, бритвенные лезвия, портфели.
And grains in the blades, and fragrant plants.
и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным).
And grains in the blades, and fragrant plants.
и злаки с травой, и благоуханные травы.
And grains in the blades, and fragrant plants.
а также злаки с листьями и травы благоуханные.
And grains in the blades, and fragrant plants.
и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения.
And grains in the blades, and fragrant plants.
а также травы колосящиеся и травы благоуханные.
And grains in the blades, and fragrant plants.
И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы),
And grains in the blades, and fragrant plants.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
All kinds of blades, sir.
Все виды лезвий, сэр.
and He made them like green blades devoured.
И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе .
and He made them like green blades devoured.
И сделал Он их точно нива со съеденными зернами.
and He made them like green blades devoured.
и превратили их в подобие изъеденных иссохших злаковых листьев.
and He made them like green blades devoured.
и превратил их в подобие листьев растения, источенного вредителями.
and He made them like green blades devoured.
и превратили в подобие нивы, изъеденной саранчой .
and He made them like green blades devoured.
Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным нутром.
and He made them like green blades devoured.
Так, Он сравнял их с потравленной нивой.
AND WERE YOU REALLY FRIGHTENED BY THEM, BLADES?
Вы правда были напуганы ими, Блэйд?
ENSIGN BLADES, CORDIAL, IF YOU PLEASE.
Энсайн Блэйдс, чтонибудь выпить, если можно.
Shoe laces, matches. Razor blades, sir?
Шнурки, спички, лезвия для бритв, сэр?
No sleeping pills, no razor blades.
Никаких снотворных, никаких бритв.
And the same man saying, Scratch between my shoulder blades.
И что тот же мужчина скажет Почеши мне между лопаток.
The blades of grass tickled her feet.
Травинки щекотали ей ноги.
What do we need shoulder blades for?
Зачем нам нужны лопатки?
Blades may sometimes be made from steel.
Иногда лопасти могут изготавли ваться из стали.
ENSIGN BLADES, MY NIECE MISS OLIVIA CROSSEL.
Энсайн Блэйдс, Моя племянница мисс Оливия Троссел.
Oh, razor blades and typewriter paper and toothpaste and soap and envelopes.
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты.
In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four ah three blades, and mine has got four blades.
Что случилось?
OH, THE BLADES AND THE LIKE MAY NOT SUFFER TOO MUCH...
О, Блэйдс и ему подобные не могут слишком страдать...
Propellers can have from 2 to 6 blades.
У пропеллеров может быть от двух до шести лопастей.
Blades, J., Nargizian, R. A., Carr, G. (1993).
Blades, J., Nargizian, R. A., Carr, G. (1993).
The flat sharp edges are like knife blades.
Плоские острые стороны похожи на острие ножа.
Don't you see? With steel blades, you'd die.
Ты что, не видишь, что настоящим мечом я убью тебя?
Cuts made with thin blades don't heal easily.
Порезы от них не так легко заживают.
WK In fact, a design of the windmill that was in the book, it has got four ah three blades, and mine has got four blades.
УК Фактически, план ветряной мельницы, который был в книге, там было четыре а три лопасти, а у моей четыре лопасти.
The rotor blades are composite and have swept tips for reduced noise.
Лопасти композитные и имеют изогнутые законцовки лопастей для уменьшения шума.
The force predicted by Einstein would be enough to move the vanes, but not fast enough.
Предсказанной Эйнштейном силы было бы достаточно, чтобы двигать лопатки, но лишь с небольшой скоростью.
What could such minute blades have been used for?
За какво ли са били използвани?
I can but surround its body with my blades
Я могу только окружать его тело моими ножами!

 

Related searches : Turning Vanes - Back Vanes - Radial Blades - Aluminium Blades - Diaphragm Blades - Shrouded Blades - Blades Spin - Profiled Blades - Aerodynamic Blades - Number Of Vanes - Set Of Blades - Backward Curved Blades - Windscreen Wiper Blades - Hot Shear Blades