Translation of "blobs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Blobs | Капля |
Blobs | Не накладывающиеся друг на друга капли |
Opaque blobs | Непрозрачные капли |
Transparent blobs | Прозрачные капли |
XOR blobs | Не накладывающиеся друг на друга капли |
Just with blobs of chemicals, again. | И снова, только с каплями химических элементов. |
The science budget is actually if you look to your left, there's a purple set of blobs and then yellow set of blobs. | Научный бюджет составляет... если вы посмотрите сюда, слева имеется кучка фиолетовых шариков, а рядом с ними кучка жёлтых шариков. |
There were just little artfully placed blobs of paint. | Это были просто маленькие, искусно расположенные пятна краски. |
Every one of these little blobs is a galaxy roughly the size of our Milky Way a hundred billion stars in each of those blobs. | Каждое из этих маленьких пятнышек это галактика примерно того же размера, что и наш Млечный Путь сто миллиардов звёзд в каждом из этих пятен. |
Every one of these little blobs is a galaxy roughly the size of our Milky Way a hundred billion stars in each of those blobs. | Каждое из этих маленьких пятнышек это галактика примерно того же размера, что и наш Млечный Путь сто миллиардов звёзд в каждом из этих пятен. |
See, when you get close they're really just blobs of paint. | По мере приближения, они действительно становятся лишь пятнами краски. |
Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs which kind of jiggle. | Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются |
And it's one of the yellow set of blobs around the big yellow blob. | И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком. |
I said seven dollars for the one that looks like blobs in a thunderstorm. | Я сказала семь долларов за ту, где изображены капельки страшной грозы . И? |
little blobs of metropolitan stuff with arable land around, joined to one another by railway. | Маленькие шарики метрополии с пахотной землей вокруг, соединенные друг с другом железной дорогой. |
The two blobs that are light in the middle there are the United States and Europe. | Два светлых пятна вот здесь, в центре, это США и Европа. |
And if we do that, we're going to stop seeing cities as big, metropolitan, unproductive blobs, like this. | Если мы это сделаем, то прекратим видеть города лишь как большие непродуктивные метрополии, как эта. |
And whilst I'm painting I have to be very careful, because the paint starts to turn into little blobs. | И пока я крашу, мне надо быть очень осторожным. Так как краска начинает превращаться в маленькие шарики. |
You're familiar with a more recent technology, which is There, you can get a better view of the blobs. | Вам знакома более современная техника, которая позволяет получше рассмотреть пятна. |
The plot with the red and the green blobs, this is plotting different components of the data against each other. | Диаграмма с пятнами красного и зелёного цвета это графическое отображение сравнения различных компонентов данных. |
Now, you can see, I can use both of my hands to kind of squeeze and put the blobs together. | Как вы можете видеть, я могу пользоваться обеими руками, чтобы сжимать и ставить капли вместе. |
Same idea series of semi independent city states, little blobs of metropolitan stuff with arable land around, joined to one another by railway. | Та же идея. Серия полунезависимых городов государств. Маленькие шарики метрополии с пахотной землей вокруг, соединенные друг с другом железной дорогой. |
She seemed quite eager, and since she's not one of these... fat, selfindulgent little blobs, I doubt that it will do any harm. | Ей очень хотелось и раз уж она не похожа на этих... Жирных, потворствующих себе маленьких кубышек, я не думаю что это ей повредит. |
According to science, the first living things here were singlecelled organisms, tiny little white or green blobs of nothing in particular that lived under the water. | По мнению учёных первыми живыми существами были одноклеточные организмы, Крошечные белые и зелёные капельки пустоты, которые жили под водой. |
In his lab, Martin Hanczyc makes protocells, experimental blobs of chemicals that behave like living cells. His work demonstrates how life might have first occurred on Earth ... and perhaps elsewhere too. | В своей лаборатории, Мартин Ханзич создает протоклетки , экспериментальные шарики из химических элементов, которые ведут себя как живые клетки. Его работа демонстрирует то, как жизнь возможно впервые зародилась на Земле...и возможно не только не Земле. |
GamesRadar listed Kirby as one of the most lovable blobs, calling him one of the cutest things to appear in a Nintendo game, yet also calling him nothing in the way he defeats his enemies. | GamesRadar отметил Кирби как одну из самых привлекательных каплей, называя его самым симпатичным творением Nintendo, когда либо созданных, но также называя его ничто, в способности побеждать врагов. |
If you look at where they're located and on this slide it's the red blobs on there there are five that are operating in the Mid East, and the rest of them are in the United States. | Если посмотреть на их местоположение на этом слайде эти места отмечены красными точками пять авианосцев находятся на Ближнем Востоке, а остальные в Соединённых Штатах. |
And coupled with this issue of 'Incentive' comes the common assumption that if there isn't some external pressure for one to work for a living people would just sit around, do nothing and turn into fat lazy blobs. | А что касается стимула к работе, обычно приводится распространённое утверждение, что если на человека не воздействовать со стороны, заставляя его зарабатывать на жизнь, то он просто будет сидеть, ничего не делать и превратится в толстого ленивого дурачка. |
Dbpedia is represented by the blue blob in the middle of this slide and if you actually go and look up Berlin, you'll find that there are other blobs of data which also have stuff about Berlin, and they're linked together. | На этом слайде dbpedia представлена синим шариком в центре. И если вы попробуете найти Берлин, вы обнаружите другие шарики данных, где также упоминается Берлин, и они связаны вместе. |
And if you think about this, if you pick a particular b so let's say we pick our let me draw this out, because I think it's nice to visualize it all. Actually, maybe I'll draw it like this. I don't want to draw our blobs anymore. | В этом случае мы можем сказать, что этот рисунок изображение нашего преобразования. |
So, for instance, we have a lava lamp application here. Now, you can see, I can use both of my hands to kind of squeeze together and put the blobs together. I can inject heat into the system here, or I can pull it apart with two of my fingers. | Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой. Как вы можете видеть, я могу пользоваться обеими руками, чтобы сжимать и ставить капли вместе. Я могу добавить тепла в систему здесь, или разорвать её двумя пальцами. |